Перевод "в моем распоряжении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в моем распоряжении - перевод : в моем распоряжении - перевод :
ключевые слова : Desk Heart Disposal Possession Resources Command Available

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но в моем распоряжении было 3,211 сообщений и электронных писем, которые я смогла сохранить.
But there were 3,211 emails and IMs and text messages that I was able to save.
На основе имеющихся в моем распоряжении статистических данных можно утверждать, что в ваших странах процесс этого роста происходит очень быстро.
These three factors are very important in all government activities.
Вопросов, на которых хотелось бы остановить внимание столь много, а имеющегося в моем распоряжении времени столь мало, что я буду краток.
We have little time in which to say many things, so I will be brief.
Поскольку в моем распоряжении имеется такое большое количество новых технологических средств, мне нужно иметь много различных инструментов, которые указывали бы мне направление.
In accordance with the admimstrative territorial principles of government, each statistical body compiled, and still compiles, combined statistics on its territory for the preparation and adoption of decisions on the administration of the region.
В моем доме
ln my house
В моем эксперименте...
In my experiment ...
В моем кармане.
In my pocket.
Деньги в твоём распоряжении.
The money is at your disposal.
Деньги в вашем распоряжении.
The money is at your disposal.
Я в твоём распоряжении.
I'm at your disposal.
Я в вашем распоряжении.
I'm at your disposal.
Я в Вашем распоряжении.
I'm at your disposal.
Я в вашем распоряжении.
Please take care of me.
Лестница в вашем распоряжении.
Walk upstairs if you want.
Мы в вашем распоряжении!
Oommand us!
Вещи в Вашем распоряжении.
The things are obviously at your disposal.
Они в вашем распоряжении.
They are yours.
В моем супе волос.
There's a hair in my soup.
Ты в моем сердце.
You are in my heart.
Она в моем телефоне.
She's in my phone.
В моем доме, женщина...
In my house, a woman...
Здесь, в моем доме...
I'll see you again some time
В моем правом кармане?
MY Fight pocket?
Подожди в моем кабинете.
You better wait in my office.
Шпик в моем отеле?
I have disguises in my hotel?
Всё в моем досье.
It's in my data.
В моем сердце солнце,
The sun 's in my heart
Авила в моем сердце.
I'm part of Ávila.
Я полностью в вашем распоряжении.
I am entirely at your service.
Моя машина в твоём распоряжении.
My car is at your disposal.
Дом весь в моём распоряжении.
I have the house all to myself.
В распоряжении больницы множество дефибрилляторов.
This hospital owns many defibrillators.
В распоряжении агентства считанные часы.
Through changing of subtitles, the images on M.I.B.
Сколько власти в нашем распоряжении?
How much power do we have?
Мои сотрудники в вашем распоряжении.
My men and women are at your disposal.
Автостоянка в вашем распоряжении бесплатно.
Free parking is a major plus.
Моя машина в вашем распоряжении.
My car is at your disposal.
Разумеется, я в вашем распоряжении.
I am at your disposal. When?
Мой экипаж в вашем распоряжении.
My carriage is at your disposal.
Обе квартиры в вашем распоряжении.
You've got your own duplex.
Я в вашем распоряжении, генерал.
I am at your disposal, General.
В моем городе есть замок.
There is a castle in my town.
Я прятаться в моем доме
So I hide in my house
День нуждается в моем спасении!
The day needs my saving expertise
В моем сердце нет страха
There's no fear in my heart

 

Похожие Запросы : в распоряжении - в распоряжении - в распоряжении - в распоряжении - в распоряжении - В распоряжении - в распоряжении - В распоряжении - в распоряжении - в моем - ввод в распоряжении - ресурсы в распоряжении - имеет в распоряжении