Перевод "в натуральной форме для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : в натуральной форме для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

21. Добровольные взносы в натуральной форме
21. Voluntary contributions in kind
21. Добровольные взносы в натуральной форме
21. Voluntary contributions in kind .
Компенсация может предоставляться в денежной или натуральной форме.
Compensation may be monetary or in kind.
помощь в натуральной форме на шестимесячный период кормления
The ISSSTE, for its part, promotes breastfeeding and joint accommodation in its medical units.
В докладе подчеркивается также важность оказания помощи в натуральной форме и интеллектуального содействия.
The report also stressed the importance of providing in kind and intellectual forms of assistance.
Далее он подразделяется на две части, охватывающие наличные средства и ресурсы в натуральной форме.
It is further divided into cash and in kind portions.
Насколько адекватно в системе измерения дохода учитываются поступления домашних хозяйств в денежной и натуральной форме?
whether the system for measuring income adequately captures the money and in kind flows to households
Такие взносы в натуральной форме включают предоставление услуг младших специалистов (в настоящее время называемых младшие эксперты ).
Such in kind contributions have included the provision of junior professional officers (currently designated associate experts ).
Ресурсы поступают в денежной и натуральной форме, в результате труда, от собственности, в виде подарков и т.д.
Resources come in both money and material forms, from work, from property, from gifts etc. and are used in several ways, of which the acquisition of consumption goods and services is one.
При этом на плечи родителей ложатся не только плата за обучение или взносы в натуральной форме.
Parents provide much more than just the school fees or the in kind contributions made to schools.
В некоторых школах взимается плата в денежной или натуральной форме в размере, равном или превышающем ежегодную плату за обучение.
In some schools, cash or in kind contributions equal or exceed the annual contributions required by the school.
Помимо добровольных финансовых взносов некоторые государства вносят взносы в натуральной форме для поддержки Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
In addition to voluntary funds, several States have made in kind contributions in support of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme.
Совещание отметило, что, если брошюра будет издаваться на всех языках Организации Объединенных Наций, для ее напечатания понадобится финансирование или помощь в натуральной форме.
The Meeting noted that if the brochure could be produced in all the languages of the United Nations, funding or in kind support for the printing of the brochures would be necessary.
Правительство Фиджи призывает гражданское общество, неправительственные организации и международные учреждения оказывать финансовую помощь и помощь в натуральной форме для обеспечения их выполнения в полном объеме.
His Government called upon civil society, non governmental organizations and international agencies to provide financial and in kind assistance to ensure their full implementation.
Нигерийские правительственные министерства, национальные ведомства и ведомства штатов совместно оказывают поддержку многим мероприятиям путем их финансирования или в натуральной форме.
Nigerian government ministries and national and state agencies co fund many activities through cash and in kind support.
Ряд участников проинформировали совещание о предполагаемом вкладе своих стран в работу по осуществлению последующих шагов (финансовая помощь и поддержка в натуральной форме).
Other participants informed the Meeting about their expected contributions to the implementation of follow up activities (financial, in kind).
Она вносит значительные вклады как в денежной, так и в натуральной форме для оказания помощи Гаити и в настоящее время изучает возможность заключения соглашения о продаже ей топлива на особых условиях.
It had contributed substantially in both cash and kind to assist Haiti and was currently studying the possibility of an agreement for the sale of fuel on preferential terms.
Сегодня фонд получает пожертвования в виде денежных средств и в натуральной форме от стран, больших и малых, желающих помочь другим народам в создании основ демократии.
The Fund is now receiving donations in cash and in kind from countries large and small that wish to help other nations lay the foundations of democracy.
Воротник из целой натуральной дохлой лисицы.
A collar of an intact, fresh corps of a fox.
Когда то вся еда была натуральной.
Once upon a time all food was organic.
Актуальная деталь контрастная отделка натуральной кожей.
A special detail a contrasting finish of natural leather.
Бюджет в натуральной форме отражает стоимость пожертвований натурой, которые Агентство ожидает получить на основе соглашений с донорами или с учетом прошлой практики (например, продовольственная помощь)
The in kind budget represents the value of in kind donations that the Agency expects to receive based on agreements with donors or past practice (for example, food aid).
Ты в прекрасной форме для бега.
You're in great shape for running.
g Включая расходы в натуральной форме в размере 749,1 млн. долл. США в 1991 году, 909,9 млн. долл. США в 1992 году и 717,3 млн. долл. США в 1993 году.
g Includes expenditure in kind of 749.1 million in 1991, 909.9 million in 1992 and 717.3 million in 1993.
Фигуры на ее полотнах обычно больше натуральной величины.
Her paintings are usually much larger than life size.
Материалы составляются в удобной для пользователей форме.
The records are structured in a user friendly way Iin a way to make identification of documents and relations between them easiernformation Documents included in the records are is made available on the same day as the submission of the request according to special rules
Для удобства информация представлена в стандартизованной форме.
For ease of use, it is presented in standardized form.
Я в отличной форме. Для моей формы.
I'm in great shape, for the shape I'm in.
Первый роман Боярщина (1846, опубликован 1858) написан в духе натуральной школы.
When finally published in 1858, the novel failed to make any impact.
Добровольные взносы поступление средств (1991, 1992 и 1993 годы). В этой таблице показаны добровольные взносы в денежной и натуральной форме, полученные каждой из организаций, охваченных таблицей 7, в 1991, 1992 и 1993 годах.
Voluntary contributions receipts (1991, 1992 and 1993) This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 7, in the same years (1991, 1992 and 1993).
Вопрос о времени появления вируса натуральной оспы окончательно не разрешён.
The date of the appearance of smallpox is not settled.
представленных нами в акустической форме. Они поют для вас.
We've mapped them into the audio domain, so they're singing to you.
Для своего возраста Том находится в довольно хорошей форме.
Tom is in pretty good shape for his age.
Для большинства видов млекопитающих характерна полигамия в форме полигинии.
When endothermy first appeared in the evolution of mammals is uncertain.
Я хочу быть в идеальной форме для следующих боев .
I want to be in perfect shape for my next fights.
Замечание Эта функция безопасна для обработки данных в двоичной форме.
Tip
e) подготовка рекомендаций для КС 1 в форме проектов решений.
Preparation of recommendations to COP 1 in the form of draft decisions.
Сейчас они изобретены заново в форме, актуальной для эры Facebook.
They're just being reinvented in ways that are relevant for the Facebook age.
Я как бы сейчас открыта для любви в любой форме.
I'm sort of open to love in any form right now.
Я в форме.
I'm fit.
В какой форме?
In what form?
В простейшей форме.
In the simplest form.
В форме прямоугольника.
Shaped like a rectangle.
Они в форме?
Are they in uniform?
В отличной форме.
It's in good shape.

 

Похожие Запросы : в натуральной форме - в натуральной форме пожертвований - частично в натуральной форме - подписки в натуральной форме - скидки в натуральной форме - ответил в натуральной форме - получать в натуральной форме - капитал в натуральной форме - или в натуральной форме - доход в натуральной форме - в натуральной форме капитала - ущерб в натуральной форме - сделано в натуральной форме - в натуральной форме компенсации