Перевод "в начале следующего месяца" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

месяца - перевод : в начале следующего месяца - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мой отец вернется в начале следующего месяца.
My father will be back at the beginning of next month.
Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
My father will return at the beginning of next month.
Она приедет в Токио в начале следующего месяца.
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
Она прибудет в Токио в начале следующего месяца.
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
В начале следующего месяца, на супер кубке мира в Париже он занимает 5 е место.
At the beginning of next month, at the Super World Cup in Paris, he took fifth place.
Третий доклад Группы сейчас переводится и должен быть предоставлен всем членам в начале следующего месяца.
The Team's third report is now being translated and should be available to all members early next month.
Гдето в начале следующего июня.
Around about the first of next June.
Доставка в начале месяца.
Unfortunately we're still waiting, in spite of my efforts.
Мы с нетерпением ожидаем успешного исхода встречи, которая должна состояться в начале следующего месяца в Южной Африке.
We look forward to a successful outcome to the meeting planned to take place in South Africa early next month.
Я с нетерпением жду следующего месяца.
I'm looking forward to the next month.
В начале следующего сезона Макдональд сломал ногу.
At the start of the following season, MacDonald broke his leg.
Закон вступил в силу в начале следующего года.
It is the first state high court in the country to do so.
Мы собираемся поехать в Эстонию в конце следующего месяца.
We're going to travel to Estonia at the end of next month.
Ты написал рецепты для статьи следующего месяца?
Did you write up those recipes for next month's article?
Остальная часть альбома была завершена в течение следующего месяца.
The rest of the recording was completed within the next month.
В течение следующего месяца она полностью покинула Топ 40.
Over the next month, it dropped out of the Top 40 completely.
Мое правительство пригласило представителей правительств Сирийской Арабской Республики и Ливана в Вашингтон для обсуждения с нами этого вопроса в начале следующего месяца.
My Government has invited representatives of the Governments of the Syrian Arab Republic and Lebanon to Washington for discussions with us early next month.
Этот велосипед оставлен здесь ещё в начале месяца.
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца.
The bill is due on the 1st of next month.
Правительство представит проект закона на утверждение парламента в начале следующего года.
The Government will submit the draft bill to the Parliament early next year.
В начале первого месяца есть только одна новорожденная пара (1).
At the end of the first month, they mate, but there is still only 1 pair.
План состоит в том, чтобы нанять пять инженеров Java до конца следующего месяца.
The plan is to recruit 5 Java engineers before the end of next month.
Мы хотели бы также выразить удовлетворение в связи с тем, что правительство Соединенных Штатов Америки пригласило представителей Сирии и Ливана в Вашингтон на переговоры в начале следующего месяца.
We wish to express our satisfaction at the fact that the United States Government has invited representatives of the Syrian Arab Republic and Lebanon to Washington for negotiations at the beginning of next month.
Израиль и Сирия вновь приступят к двусторонним переговорам в начале следующего года.
Israel and Syria will engage again early next year in bilateral negotiations.
Мы заказали товары вовремя. Но их не отправят раньше следующего месяца.
We ordered the products on time. However, they won t be dispatched until next month.
В начале следующего года он снова приехал в Лондон и поселился в фешенебельном районе .
Early the next year he returned to London, and stayed in the fashionable Leicester Square.
НЬЮ ЙОРК. В конце следующего месяца родится ребенок, который станет семимиллиардным гражданином планеты Земля.
NEW YORK Late next month, a child will be born the 7th billion citizen of planet Earth. We will never know the circumstances into which he or she was born.
В течение следующего месяца, собрания с участием более пяти человек, были запрещены в этой области.
For the next month, gatherings of more than five persons were illegal in that area.
Тем же летом состоялась помолвка, а в начале следующего года молодые люди поженились.
Richardson describes Lorentz as man of remarkable intellectual powers ... .
В начале следующего сезона ЦСКА купил игроков более чем на 2 млн евро.
In the beginning of the 2007 08 season, CSKA bought players for more than 2 million euro.
Ты пропускал несколько матчей из за повреждения, которое получил в начале месяца.
You missed a few matches due to your injury at the beginning of the month.
В начале этого месяца был создан Национальный институт исследований по Холокосту в Румынии.
The National Institute for Holocaust Studies in Romania was set up at the beginning of this month.
В действительности, до голосования в начале этого месяца Нигерия погрузилась в колею избирательного авторитаризма .
Indeed, prior to the vote earlier this month, Nigeria had settled into a rut of electoral authoritarianism.
Однако защита сейчас представляет свои доказательства и завершит эту процедуру в начале следующего года.
However, the defence is now presenting its evidence and will close its case early next year.
Как я уже отмечал, в начале следующего года лишь 15 задержанных будут ожидать разбирательства.
As I have explained, there will be only 15 detainees awaiting trial early next year.
Программа действий определила цели и необходимые действия, которые следует предпринять в начале следующего столетия.
The Programme of Action has set out the objectives and the required actions for the beginning of the next century.
Вы всё ещё встречаетесь с Томом? Нет, мы расстались в начале прошлого месяца .
Are you still dating Tom? No, we broke up at the beginning of last month.
В начале следующего месяца ATI подаст апелляцию в Кассационный Суд (суд высшей инстанции) в отношении решения, принятого судом 26 мая 2011 года и обвязывающего Агентство блокировать доступ к сайтам с порнографическим содержанием.
Early next month, the ATI, will appeal to the Court of Cassation's (the highest court of appeal) verdict issued on May 26, 2011, by a court in Tunis ordering the agency to block access to pornographic content on the web.
В начале месяца женщина мусульманка 72 лет в результате нападения лишилась зрения и слуха.
Early in the month a 72 year old Muslim woman lost her eyes and ears in an assault.
Гу Джун Пе и Чан Уми, мы оба решили учиться в Америке, начиная со следующего месяца
Goo Joonpyo and Jang Yumi, we have decided to study in America next month.
В начале 2000 х, ученые начали понимать весь потенциал квантовых точек в качестве следующего поколения дисплеев.
Starting from early 2000, scientists started to realize the potential of developing quantum dot for light sources and displays.
Но в каждом событии, в конце этого года, в начале следующего, мы получим в результате стабильное равновесие.
But in any event, by the end of this year, beginning of next year, we get to a stable equilibrium outcome.
Финляндия надеется, что Конференция по разоружению начнет переговоры по этому вопросу в начале следующего года.
Finland hoped that the Conference on Disarmament would begin negotiations on that issue early in 1994.
В начале следующего года перед Всемирной встречей на высшем уровне планируется подготовка серии документальных радиопередач.
Production of a radio documentary series is envisaged early next year prior to the World Summit.
Как известно, в начале этого месяца в Каире состоялась Международная конференция по народонаселению и развитию.
As we know, earlier this month, the International Conference on Population and Development was held in Cairo.

 

Похожие Запросы : в начале следующего года - до следующего месяца - В начале прошлого месяца - В начале этого месяца - начиная со следующего месяца - начиная со следующего месяца - начиная со следующего месяца - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале