Перевод "в непрерывном существовании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в непрерывном существовании - перевод :
ключевые слова : Existence Existed Exists Exist Aware

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы живём в непрерывном мире.
We have a continuum in the world.
Вот так вот. Мы живём в непрерывном мире.
And here were are. We have a continuum in the world.
С тех пор они работают в непрерывном режиме.
Since then they have been operating on a continuous basis.
Новости и комментарии смешиваются в непрерывном потоке политической агитации.
News and commentary are mingled in an uninterrupted stream of political campaigning.
Выражается в существовании необратимых процессов.
This is especially important in processes such as deep drawing.
Стремление работников участвовать в непрерывном совершенствовании и вносить в него свой вклад.
People eager to participate in and contribute to continual improvement.
Стремление сотрудников участвовать в непрерывном усовершенствовании и вносить в него свой вклад.
People eager to participate in and contribute to continual improvement.
В следующем классе мы будем говорить о непрерывном движении, используя эти планы.
In the next class we're going to talk about continuous motion using those plans.
Невозможно сомневаться в существовании своего собственного сознания.
You cannot doubt the existence of your own consciousness.
Враньё заточило их в их ничтожном существовании.
The lies kept them locked away in their miserable lives.
В непрерывном режиме огня, FH77 выдерживает 6 выстрелов каждую вторую минуту в течение 20 минут.
In a sustained firing role it could fire 6 rounds every two minutes for 20 minutes (i.e.
Да. Просто дело в том, что должно быть определенное распознавание, иначе я в непрерывном поиске.
It's just about, there has to be a certain recognition, otherwise I'm in a constant search.
Сомнений в их существовании у них не было.
There was no scoring during the first period.
Я уже было начала сомневаться в вашем существовании.
I was beginning to think that you didn't exist at all.
Некоторые взбираются на горы чтобы удостовериться в своём существовании
Some people have to climb mountains to justify their existence.
Цель состоит в непрерывном создании новой культуры, вовлекая новых людей и рассказывая им об этой идее.
Through the spreading of this idea, through every connection, the goal is to continually create new culture.
Некоторые делегации выразили озабоченность по поводу изъятия из нормы о непрерывном гражданстве, закрепленном в пункте 2.
Some delegations expressed concern over the exception to the continuous nationality rule contained in paragraph 2.
В нем приводится информация о непрерывном диалоге Комитета с государствами  членами Европейского союза и Межпарламентского союза.
It provides information on the continued dialogue between the Committee and members of the European Union and the Inter Parliamentary Union.
Снимается вопрос о существовании квир мусульман.
It erases the existence of Queer Muslims.
Том не знает о моём существовании.
Tom doesn't know I exist.
Том не знал о существовании проблемы.
Tom wasn't aware of the problem.
Вы знали о существовании плотоядных черепах?
Did you know that carnivorous turtles exist?
Мало кто знает о его существовании.
Few people know of its existence.
Мало кто знает о её существовании.
Few people know of its existence.
Мало кому известно о его существовании.
Few people know of its existence.
Мало кому известно о её существовании.
Few people know of its existence.
О его существовании мало кому известно.
Few people know of its existence.
О её существовании мало кому известно.
Few people know of its existence.
О его существовании мало кто знает.
Few people know of its existence.
О её существовании мало кто знает.
Few people know of its existence.
Я не подозревал о твоём существовании.
I didn't suspect that you existed.
Я не подозревал о твоём существовании.
I didn't realize you existed.
Я не подозревал о твоём существовании.
I had no suspicion of your existence.
Это включает изучение образца, или внутреннего порядка ландшафта, в процессе, или непрерывном действии функционирования организмов (Тернер 1989).
This includes studying the influence of pattern, or the internal order of a landscape, on process, or the continuous operation of functions of organisms.
Впервые о существовании Криптона сам Супермен узнал в 1949 году.
The character was shown as learning of the existence of Krypton in 1949.
В проект статей следует включить положения о существовании специальных норм.
A proviso for the existence of special rules will have to be included in the draft articles.
Однако некоторые продолжают заявлять о существовании в стране религиозной нетерпимости.
Yet some continued to allege religious intolerance in the country.
Финансовая система построена на непрерывном росте, для поддержания которого необходима все увеличивающаяся подкачка энергии.
The financial system is built on the assumption of growth which requires an increasing supply of energy to support it.
Весь мир знает о существовании этого спора .
The whole world knows that there is a dispute.
Он даже не знает о моём существовании.
He doesn't even know that I exist.
Она даже не знает о моём существовании.
She doesn't even know that I exist.
Я не буду говорить о прекрасном существовании.
I'm not even going to talk about a beautiful sweet existence.
Многие и не подозревают о существовании этого.
And most folks don't even know they exist.
Я и не ведаю о её существовании.
I did not know that she even existed.
Он даже не знает о моём существовании!
He doesn't even know I exist.

 

Похожие Запросы : в непрерывном режиме - в непрерывном использовании - в непрерывном развитии - в непрерывном режиме работы - уведомление о существовании - свидетельство о существовании - Вопрос о существовании - раскрыть информацию о существовании - в в - в - в - в - в - в)