Перевод "в песке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в песке - перевод :
ключевые слова : Sand Sands Sandy Bury Footprints

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И в песке.
And in the sand.
Дети копаются в песке.
The kids dig in the sand.
Дети играют в песке.
The children are playing in the sand.
Детям нравится копаться в песке.
Children love to dig in the sand.
Он вырыл яму в песке.
He dug a hole in the sand.
Он выкопал яму в песке.
He dug a hole in the sand.
Он выкопал в песке яму.
He dug a hole in the sand.
Он вырыл в песке яму.
He dug a hole in the sand.
Том выкопал в песке ямку.
Tom dug a hole in the sand.
Том вырыл в песке ямку.
Tom dug a hole in the sand.
Линия на песке
A line in the sand
Том нашёл зарытый в песке сундук.
Tom found a chest buried in the sand.
Он выжимает влагу скрытую в песке.
It squeeze the moisture hidden in the sand.
Это произошло, когда я был в песке.
It had to be when I was under the sand.
Самки откладывают яйца в гнездах, вырытых в песке.
Females lay eggs in nests that are holes dug in the sand.
Глупец построил свой дом на песке, но началась буря и разрушила дом на песке .
The foolish man built his house upon the sand And the floods came up And the house on the sand went crash.
Линия на песке проведенная демократами
The Democrats Line in the Sand
Мы обнаружили следы на песке.
We found the footprints in the sand.
На песке были следы пингвинов.
There were penguin footprints in the sand.
Мы обнаружили следы на песке.
We found footprints in the sand.
Том начертил на песке круг.
Tom drew a circle in the sand.
Стремившиеся ввысь, Построенные на песке.
Built on sand
Чтобы добыть воду американцы копали ямки в песке.
The Americans dug holes in the sand to get more water to drink.
Просто удивительно, сколько необычного можно обнаружить в песке!
An amazing array of incredible things exist in sand.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
You know, simple words lost in the quicksand of experience.
Мы отдыхаем голые на тёплом песке.
We're resting naked in the warm sand.
Том нарисовал палкой круг на песке.
Tom drew a circle in the sand with a stick.
Мэри начертила на песке большой круг.
Mary drew a large circle in the sand.
Круглые камешки на песке знакомы нам.
The smooth stones on the sand are familiar to us.
Он убивает египетского, Моисей, и посадил его в песке.
He kills the Egyptian, Moses, and planted him in the sand.
Том написал своё имя палкой на песке.
Tom wrote his name in the sand with a stick.
Вместо того, чтоб на коленях на песке
Instead of kneeling in the sand
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
And it anchors itself in the sand by blowing up a balloon on the end of its stock.
Я уже вижу себя на песке, в моей зеленой майке.
Imagine me on this beach here in my green bathing suit.
В детстве больше всего мы любили играть в песке на берегу.
When we were kids, the biggest treat was to play on the beach in the sand.
После Ирака оно не верит в военные интервенции, которые увязают в песке.
Since Iraq, it distrusts military interventions, which run into quicksands.
Urechis unicinctus , как и прочие эхиуры, обитает в норах в песке и грязи.
Habitat U. unicinctus , like other Urechis , lives in burrows in sand and mud.
Прошу я вас в тоске. И погулять, и поболтать Приятно на песке.
Now, where do you come from?
Русло реки кажется очень ярким в некоторых местах из за содержания минералов в песке.
The riverbed appears very bright in some places due to the minerals in the sand.
Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой.
And he lives in the sand, and he catches things that go by overhead.
Я думаю, что если вы не видите инноваций, может быть, ваша голова в песке.
I think that maybe if you don't see the innovation, maybe your head is in the sand.
В верхнем слое тела полностью истлели, а в нижних очень хорошо сохранились, мумифицировались в чистом песке.
The top layer of bodies were decayed almost completely, while the lower layers were very well preserved, mummified in pure sand.
Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
For she leaves her eggs on the earth, warms them in the dust,
Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
На самом деле, однако, статья была как замок, построенный на песке.
Sylvia Chase was the, the correspondent, who told the story about how the Hepatitis B vaccine had caused Sudden Infant Death Syndrome, about how it caused rheumatoid arthritis, about how it had caused multiple sclerosis.

 

Похожие Запросы : на песке - построенный на песке - в в - в - в - в - в - в) - в - в - в - в - в - в связи в