Перевод "в продолжении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в продолжении - перевод :
ключевые слова : Sequel Continuing Continuance Continuation Insist

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Первый вопрос заключается в продолжении расширения.
The first issue concerns the continuation of enlargement.
Верховный суд США отказал в продолжении дела.
The U.S. Supreme Court declined to hear the case.
Учёный настаивал на продолжении исследования.
The scientist insisted on proceeding with the research.
Я не вижу смысла в продолжении этого разговора.
I see no point in continuing this conversation.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
Indeed you have a lot of matters during the day.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
surely in the day thou hast long business.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties,
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
In the daytime, you have lengthy work to do.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
You are indeed much occupied during the day with the affairs of the world.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
Lo! thou hast by day a chain of business.
Международный опыт работы в (при продолжении своей профессиональной
International administrative and budgetary experience
Е. Роль ЮНСИТРАЛ в продолжении работы в данном направлении
E. Role of UNCITRAL in undertaking further work on this topic
Женщины больше заинтересованы в продолжении и повышении уровня образования.
in higher education institutions
Максимальный отступ пробелов в продолжении выражения, относительно предыдущей строки.
Indent a maximal spaces in a continuous statement, relative to the previous line.
Минимальный отступ пробелов в продолжении выражения, относительно заголовка выражения.
Indent a minimal spaces in a continuous conditional belonging to a conditional header.
И она начала объяснять мне, что написать в продолжении.
And she went on to tell me what to write in the sequel.
Их дальнейшая судьба описана в продолжении романа Вокруг Луны (1869).
From the Earth to the Moon () is an 1865 novel by Jules Verne.
Мисс Марвел является игровым персонажем в игре и её продолжении .
She is depicted as a strict S.H.I.E.L.D.
Некоторые избранные члены уже продемонстрировали заинтересованность в продолжении работы в этом направлении.
Already, other elected members have manifested their readiness in that direction.
Позже Аусьелло сообщил, что Энрико Колантони согласен принять участие в продолжении.
Ausiello later reported that Enrico Colantoni would be involved in the project.
Правительство Беларуси заинтересовано в продолжении конструктивного и взаимовыгодного сотрудничества с Комиссией.
His Government was interested in further constructive and mutually beneficial cooperation with the Commission.
Такой подход находит отражение в продолжении финансирования специалистов по вопросам политики.
This approach is reflected in the continued funding of the policy specialists.
Отмеченные недавно недостатки подчеркивают необходимость в настойчивом продолжении важнейшей институциональной реформы.
The dysfunctions noted recently highlight the need to press ahead with essential institutional reform.
Мы настоятельно призываем и поддерживаем Секретариат в продолжении этой полезной работы.
We urge and encourage the Secretariat to continue its good work.
Поэтому было принято решение о продолжении уголовного разбирательства в отношении автора.
It was therefore decided that the criminal proceedings against the author could proceed.
Сегодня мы поговорим о продолжении фильма Неудобная правда .
We are going to talk today about the sequel of Inconvenient Truth.
В пещере Мы наложили глухоту на уши их в продолжении известного числа лет
We sealed off their ears in the cave for a number of years,
В пещере Мы наложили глухоту на уши их в продолжении известного числа лет
We then thumped upon their ears in the Cave for a number of years. ( Put them to sleep.)
В пещере Мы наложили глухоту на уши их в продолжении известного числа лет
Then We smote their ears many years in the Cave.
В пещере Мы наложили глухоту на уши их в продолжении известного числа лет
Wherefore We put a covering over their ears in the cave for a number of years.
В пещере Мы наложили глухоту на уши их в продолжении известного числа лет
Therefore We covered up their (sense of) hearing (causing them, to go in deep sleep) in the Cave for a number of years.
В пещере Мы наложили глухоту на уши их в продолжении известного числа лет
Then We sealed their ears in the cave for a number of years.
В пещере Мы наложили глухоту на уши их в продолжении известного числа лет
We lulled them to sleep in that cave for a number of years
В пещере Мы наложили глухоту на уши их в продолжении известного числа лет
Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.
В каждом государстве, обладающем ядерным оружием, несомненно имеются круги, заинтересованные в продолжении испытаний.
In each of the nuclear weapon States there are undoubtedly those who would like to continue testing.
Один заявлял о поддержке Зимбабве... в продолжении и развитии происходящих положительных сдвигов .
One proclaimed solidarity with Zimbabwe... to encourage and sustain the positive developments that are taking place.
Кроме того, финансовая система страны будет нуждаться в продолжении поддержки от ЕЦБ.
Moreover, the country's financial system will need continuing support from the ECB.
Несовершеннолетним, освобожденным из воспитательной колонии, оказывается помощь в продолжении обучения и трудоустройстве.
Minors released from a young offenders' institution are helped to continue their studies and find work.
В этом случае странно говорить о возможном продолжении осуществления Соглашения о сотрудничестве.
If that was so, it was odd to speak of the possible continuation of the Cooperation Agreement.
Представитель Исламской Республики Иран поддержал идею о продолжении консультаций.
The representative of the Islamic Republic of Iran supported the idea of a follow up to the consultation.
В связи с таким успехом, в июле 2012 года Telltale объявила о продолжении серии.
Due to the success of the first game, Telltale announced in July 2012.
Мы таким же образом входим в отношения, и все очень прекрасненько в продолжении года.
This is how we go into a relationship, and it's hunky dory for a year.
В апреле 2003 года было принято решение о продолжении подготовки плана действий осуществления.
The decision to move on to proceed to the preparation of an Aaction implementation Pplan ENDS Implementation was adopted on in April 2003.

 

Похожие Запросы : в продолжении с - заинтересованы в продолжении - при продолжении - мольба о продолжении - при продолжении лечения - Решение о продолжении - в в - в - в - в - в - в) - в - в