Перевод "в регионах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в регионах - перевод :
ключевые слова : Regions Region Regional Refers Rural

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тасис в регионах
Tacis in the regions
Применяется в равнинных регионах
Used In non mountainous regions
Рис выращивается в дождливых регионах.
Rice is grown in rainy regions.
Устойчивое развитие в горных регионах
Sustainable mountain development
Устойчивое развитие в горных регионах
Submission of the present report was delayed in order to incorporate updated information on national and regional initiatives.
ГОРНОДОБЫВАЮЩИХ ПРЕДПРИЯТИЙ В ОТДЕЛЬНЫХ РЕГИОНАХ
IN SELECTED REGIONS
Требования о самоуправлении в других регионах
Demands of self rule in other regions
В прибрежных регионах обычно мягче климат.
Coastal regions generally have milder climates.
Распространено в субтропических регионах Восточного полушария.
It occurs in subtropical regions of the Eastern Hemisphere.
е) устойчивое развитие в горных регионах
(e) Sustainable development in mountain regions
e) устойчивое развитие в горных регионах
(e) Sustainable development in mountain regions
e) устойчивое развитие в горных регионах
(e) Sustainable development in mountain regions
Прогресс и тенденции в разных регионах
Progress and trends among regions
В некоторых регионах достигнуты важные успехи.
Significant success has been achieved in certain regions.
В различных регионах выработаны разные подходы.
Different regions have quite different approaches.
Отмечаются конфликты и в других регионах.
Conflicts were also found in other regions.
58 216. Устойчивое развитие в горных регионах
58 216. Sustainable development in mountain regions
Частично ассимилирован в восточных регионах Северной Америки.
It is locally naturalised in eastern North America.
В засушливых регионах встречается только около воды.
It is one of the most common trees in the United States.
Аналогичные дилеммы наблюдаются и в других регионах.
Similar dilemmas were evident in other regions.
Аналогичные структуры функционируют и в регионах страны.
Similar structures operate in the regions.
В различных регионах уровень безработицы является разным.
Unemployment is characterised by considerable regional differences.
F. Положение в регионах Юго Западной Азии,
F. Regional developments in South West Asia, North
В других регионах Африки наблюдается возрождение надежды.
Elsewhere in Africa hope has come alive.
а) осуществление страновых программ в различных регионах
(a) Implementation of country programmes in various regions
Вино в Турции производится в нескольких регионах страны.
Turkish wine is wine made in the transcontinental Eurasian country Turkey.
В самом деле, террористы набирают силу в некоторых регионах.
Indeed, terrorists are advancing in some areas.
В более холодных регионах ксеронему иногда выращивают в оранжереях.
It places this in the order Asparagales, in the clade monocots.
Количество песен в альбоме отличается в разных регионах издания.
The number of songs on the video depends on the region.
В ГБАО ситуация значительно хуже, нежели в других регионах.
In the Gorno Badakhshan Oblast, the situation is considerably worse than in other regions.
В других регионах мира эти показатели еще выше.
Those percentages are even higher in other parts of the world.
Американский кризис начинает распространяться в других регионах мира.
The American crisis is now spreading to other areas of the world.
В некоторых регионах его поддержало более 90 населения.
In some regions he had over 90 of support.
Но в горных регионах такой государственной программы нет.
But there is no such state programme to support people living in mountainous regions.
характеризовались бумом интернет кафе в Москве и регионах.
With growing popularity, there also comes with this a responsibility as well.
Компания ведёт добычу нефти в различных регионах мира.
The project is the largest of its kind in the world.
В обоих регионах производство мохера стало важной отраслью.
Shearing is done twice a year, in the spring and in the fall.
Гризли и чёрные медведи обитают в лесных регионах.
Grizzly and black bears inhabit the forested regions.
Период размножения сильно варьирует в разных климатических регионах.
It is particularly noisy during the breeding season.
Распространён в арктических регионах Евразии и Северной Америки.
This phalarope breeds in the Arctic regions of North America and Eurasia.
Аналогичные недостатки наблюдаются также в некоторых других регионах.
Similar deficiencies can be observed in some of the other regions as well.
Показатели торговли в разных регионах также сильно различались.
The trade performance of the regions has also been widely divergent.
Тем временем в регионах создаются сети партнеров инструкторов.
The modular design of the manual will lend itself to regional customization to ensure maximum relevance to user groups.
d) организации должны располагаться в разных регионах мира.
(d) Institutions selected should be from differing regions across the globe.
Аналогичные инициативы следует поощрять и в других регионах.
Similar initiatives should be encouraged in other regions.

 

Похожие Запросы : в некоторых регионах - в разных регионах - в некоторых регионах - в нескольких регионах - в нескольких регионах - во всех регионах - во всех регионах - во всех регионах - во всех регионах - в в - в - в - в - в