Перевод "в нескольких регионах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нескольких регионах - перевод : в нескольких регионах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вино в Турции производится в нескольких регионах страны.
Turkish wine is wine made in the transcontinental Eurasian country Turkey.
И тестирование было запущено и работает в нескольких регионах.
And was up and running in a few regions.
В 1543 году он побывал в нескольких регионах Италии, Германии и Франции и вернулся в Англию.
In 1543 he visited several parts of Italy, Germany and France and then returned to England.
выражает свою озабоченность по поводу все более широкого распространения резистентных штаммов возбудителя малярии в нескольких регионах мира
Expresses its concern about the increase in resistant strains of malaria in several regions of the world
11. выражает свою озабоченность по поводу все более широкого распространения резистентных штаммов возбудителя малярии в нескольких регионах мира
11. Expresses its concern about the increase in resistant strains of malaria in several regions of the world
Для греческих репатриантов и учащихся иностранцев проводятся специальные программы в 12 элементарных школах межкультурного образования, действующих в нескольких регионах страны.
For Greek repatriates and foreign students, special programmes are implemented in 12 elementary schools of inter cultural education, operating in several districts of the country.
Тасис в регионах
Tacis in the regions
Лишь у нескольких они отмечены как неопределенные или консервативные . Примерно 67 000 человек во всех регионах решили принять участие в протестах.
There are a few signed up as indifferent and conservative About 67,000 people in all locations have said they are going to attend protest events.
Применяется в равнинных регионах
Used In non mountainous regions
63. В нескольких регионах мира разрабатываются субрегиональные стратегии, однако различными темпами и в различных формах, в зависимости от конкретных проблем и условий каждого субрегиона.
63. Subregional strategies are being developed in several areas of the world, but at a pace and in forms that vary according to the special problems and conditions prevailing in each subregion.
Рис выращивается в дождливых регионах.
Rice is grown in rainy regions.
Устойчивое развитие в горных регионах
Sustainable mountain development
Устойчивое развитие в горных регионах
Submission of the present report was delayed in order to incorporate updated information on national and regional initiatives.
ГОРНОДОБЫВАЮЩИХ ПРЕДПРИЯТИЙ В ОТДЕЛЬНЫХ РЕГИОНАХ
IN SELECTED REGIONS
Г н Лёвальд (Норвегия) (говорит по английски) В то время как мы здесь выступаем, миллионы мирных граждан остаются в плену вооруженных конфликтов в нескольких регионах мира.
Mr. Løvald (Norway) As we speak, millions of civilians are trapped in armed conflicts in several regions of the world.
е) составление руководства по сбору данных и, при наличии дополнительного внешнего финансирования, апробирование этого руководства путем осуществления экспериментального проекта в одном или нескольких регионах
Develop guidance on the nature of the effectiveness evaluation Identify the basic data needed to support the effectiveness evaluation Assess the capacity of existing monitoring programmes to make available necessary monitoring data and then begin making arrangements for the provision of comparable monitoring data for the effectiveness evaluation.
Требования о самоуправлении в других регионах
Demands of self rule in other regions
В прибрежных регионах обычно мягче климат.
Coastal regions generally have milder climates.
Распространено в субтропических регионах Восточного полушария.
It occurs in subtropical regions of the Eastern Hemisphere.
е) устойчивое развитие в горных регионах
(e) Sustainable development in mountain regions
e) устойчивое развитие в горных регионах
(e) Sustainable development in mountain regions
e) устойчивое развитие в горных регионах
(e) Sustainable development in mountain regions
Прогресс и тенденции в разных регионах
Progress and trends among regions
В некоторых регионах достигнуты важные успехи.
Significant success has been achieved in certain regions.
В различных регионах выработаны разные подходы.
Different regions have quite different approaches.
Отмечаются конфликты и в других регионах.
Conflicts were also found in other regions.
К концу 1992 года властями было зарегистрировано 55 детских и молодежных организаций, действующих по всей России, или в нескольких регионах, и более 150 организаций районного маштаба.
At the end of 1992 there were 55 children's and youth organizations registered with the authorities and established throughout Russia or in several regions, and over 150 active on a regional scale.
Они помогли в течение нескольких месяцев задержать нескольких членов Аль Каиды в нескольких странах и убить нескольких ближайших соратников бен Ладена в ходе атак дронов ЦРУ в Пакистане.
They helped over the course of several months to apprehend several al Qaeda members in several countries and to kill several of bin Laden's closest associates by CIA drone attacks in Pakistan.
На протяжении нескольких десятилетий наша страна вносит свой вклад в международные усилия по обеспечению мира и безопасности в регионах, пораженных конфликтами и тяжелыми кризисами, особенно на Ближнем Востоке.
For several decades now, our country has also contributed to international efforts to establish peace and security in regions of conflict and severe crisis, particularly in the Middle East.
58 216. Устойчивое развитие в горных регионах
58 216. Sustainable development in mountain regions
Частично ассимилирован в восточных регионах Северной Америки.
It is locally naturalised in eastern North America.
В засушливых регионах встречается только около воды.
It is one of the most common trees in the United States.
Аналогичные дилеммы наблюдаются и в других регионах.
Similar dilemmas were evident in other regions.
Аналогичные структуры функционируют и в регионах страны.
Similar structures operate in the regions.
В различных регионах уровень безработицы является разным.
Unemployment is characterised by considerable regional differences.
F. Положение в регионах Юго Западной Азии,
F. Regional developments in South West Asia, North
В других регионах Африки наблюдается возрождение надежды.
Elsewhere in Africa hope has come alive.
а) осуществление страновых программ в различных регионах
(a) Implementation of country programmes in various regions
Выпускался в нескольких модификациях.
The Sd.Kfz.
Она в нескольких шагах.
She's only a few feet away.
Да, в нескольких городах.
Yes, in several cities.
В течении нескольких минут.
That doesn't give people time to make arrangements...
После выпуска альбома Stone Sour продолжали работать над ним в течение почти года, выпустив три сингла и выступив в нескольких регионах, в том числе в США и в ряде стран Европы.
Following the release of the album, Stone Sour went on to promote it for almost a year releasing three singles and touring in several regions, including the United States and several countries in Europe.
В нескольких регионах Управление участвует в работе механизмов, призванных обеспечить уважение прав человека возвращающихся беженцев в странах на основе международного контроля при должном учете принципов национального суверенитета и ответственности государств.
In several regions, the Office participates in mechanisms to ensure respect for the human rights of returning refugees in their own countries through international monitoring, with due regard for the principles of national sovereignty and State responsibility.
В то время как страновые программы поддерживают одну страну, а региональные  один регион, глобальная программа направлена на решение вопросов развития, с которыми сталкиваются многие развивающиеся страны в нескольких регионах.
Whereas country programmes support a single country and regional programmes support a single region, the global programme addresses development challenges, as identified by multiple developing countries in several regions.

 

Похожие Запросы : в регионах - в некоторых регионах - в разных регионах - в некоторых регионах - в нескольких - в нескольких форматах - в нескольких волн - в нескольких областях - в нескольких измерениях - в нескольких местах - в нескольких юрисдикциях - в нескольких средах - в нескольких странах