Перевод "в решении проблемы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проблемы - перевод : проблемы - перевод : в решении проблемы - перевод : проблемы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне нужна помощь в решении этой проблемы.
I need help solving this problem.
В решении малярийной проблемы существуют два основных препятствия.
There are two major obstacles to solving the malaria problem.
И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
A political response is therefore needed.
Необходимо, чтобы они приняли участие в решении проблемы.
They must get involved.
Я могу помочь тебе в решении твоей проблемы.
I can help you solve your problem.
Ключевую роль в решении данной проблемы сыграют новые технологии.
New technologies will provide a key part of the solution.
55 65. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
55 65. International cooperation against the world drug problem
56 124. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
56 124. International cooperation against the world drug problem
57 174. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
57 174. International cooperation against the world drug problem
58 141. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
58 141. International cooperation against the world drug problem
59 163. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
59 163. International cooperation against the world drug problem
60 178. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
60 178. International cooperation against the world drug problem
61 183. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
61 183. International cooperation against the world drug problem
62 176. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
62 176. International cooperation against the world drug problem
Гений в частичном решении достаточно серьёзной проблемы в области транспорта.
The big idea here is, I think, a new piece of a solution to a fairly big problem in transportation.
Естественно, он хотел бы принимать участие в решении этой проблемы.
Naturally he wished to be part of the solution.
Он является важной вехой в решении проблемы гендерного неравенства в Бразилии.
The Plan represents an important change in the way in which gender inequality is dealt with in Brazil.
Я столкнулся с трудностью при решении этой проблемы.
I had difficulty in solving this problem.
Дедушка, а расскажи мне тоже о решении проблемы.
Grand dad, tell me the solution please.
Тогда у нас возникает вопрос о решении проблемы.
Then you put yourself up as the solution.
Пан взял на себя роль лидера в решении проблемы глобального потепления.
Ban has taken a leadership position on the problem of global warming.
У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.
Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
Проект резолюции I озаглавлен Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков .
Draft resolution I is entitled International cooperation against the world drug problem .
Независимый эксперт не усмотрел никакого существенного прогресса в решении проблемы безнаказанности.
The independent expert did not observe any significant progress on the issue of impunity.
Однако это потребует проявления еще большей решимости в решении этой проблемы.
However, this will require that we attack the problem with even greater determination.
Высокую оценку получил достигнутый в последнее время прогресс в решении этой проблемы.
The recent progress made in addressing this problem was welcomed.
29. Главная социальная задача состоит в решении проблемы крайней нищеты в странах.
29. The major challenge facing society is to eradicate extreme poverty in our countries.
Мальчик Дедушка, а расскажи мне тоже о решении проблемы.
Boy Grand dad, tell me the solution please.
Это на самом деле рассказ о решении проблемы общественной и частной сферами, о решении, которое сработало.
And this is really a story about a public private solution that has really worked.
Но прогресс в решении этической проблемы опирается на конфликт убеждений и ценностей.
But advancement in ethical inquiry relies on the conflict of beliefs and values.
Наконец, Большая Двадцатка также могла бы помочь в решении проблемы изменения климата.
Lastly, the G 20 could also help drive momentum on climate change.
И только решив структурный вопрос, Азия сможет преуспеть в решении философской проблемы.
Only by resolving the structural issue will Asia succeed in overcoming the philosophical problem.
Совету следует и далее активно участвовать в решении всех аспектов афганской проблемы.
The Council should continue to be actively involved in all clusters of the Afghan problem.
В решении проблемы торговли детьми помощь Гамбии оказывает и посольство Соединенных Штатов.
The United States Embassy was also assisting the Gambia in tackling the traffic in children.
Мьянма сотрудничает с Международной организацией труда (МОТ) в решении проблемы принудительного труда.
Myanmar has been cooperating with the International Labour Organization (ILO) in resolving the issue of forced labour.
Однако определенную роль в решении этой проблемы должны сыграть также государства члены.
But that challenge should be taken up by the Member States as well.
h) осуществлять сотрудничество с неправительственными организациями в решении проблемы насилия в отношении женщин.
(h) Cooperate with non governmental organizations in addressing violence against women.
Наркотики являются социальным злом, необходимо, чтобы общество активно участвовало в решении этой проблемы.
As drugs are a social scourge, it is essential that society be actively involved in solving the problem.
Он призвал нового Юрисконсульта г на Корелла оказать содействие в решении этой проблемы.
He appealed to the newly appointed Legal Counsel, Mr. Corell, to assist in addressing the problem.
Но мы видим все эти вещи, ошибочно, как отдельные проблемы, нуждающиеся в решении.
But we see, mistakenly, each of these issues as individual problems to be solved.
Согласованная программа международного сотрудничества является главным инструментом в решении проблемы, связанной с наркотическими средствами, учитывая транснациональные измерения этой проблемы.
A coordinated programme of international cooperation is essential for dealing with the problem of narcotic drugs, given the transboundary dimensions of this problem.
Однако о решении проблемы проще говорить, чем сделать это на практике.
Yet fixing the problem is easier said than done.
Думайте о решении этой проблемы. Я не могу думать обо всем!
I can't think of everything!
Итак, первым шагом в решении любой проблемы является признание реальности ситуации, в которой вы оказались.
Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in.
Но Публикуйте то, что платите является только первым шагом в решении проблемы проклятия ресурсов.
But Publish What You Pay'' is only the first step in tackling the resource curse.

 

Похожие Запросы : помочь в решении проблемы - в решении - в решении - в решении - в решении - в решении - в решении - в одном решении - в своем решении - в своем решении - заинтересованы в решении - в своем решении - поддержка в решении - подход в решении