Перевод "в утверждении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в утверждении - перевод : в утверждении - перевод : в утверждении - перевод :
ключевые слова : Confirmation Assertion Approved Contention Premise

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ
.
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ
concerning APPROVAL GRANTED
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ
Approval No Extension No
утверждения, отказа в официальном утверждении,
extension or withdrawal of approval or production
сессии, утверждении повест
of session, adoption of
В этом утверждении есть доля правды.
There is a core of truth in this assertion.
отказа в официальном утверждении, отмены официального
Annex 1 Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of rear fog lamps for power driven vehicles and their trailers pursuant to Regulation No. 38
Минуту, в этом утверждении 3 ошибки.
There's three things wrong with that statement.
Заявления, сделанные при утверждении
Declarations made upon approval
Заявление, сделанное при утверждении
Declaration made upon approval
принятии, утверждении Дата вступления
acceptance, approval Date of entry States Date of signature accession or succession into force
принятии, утверждении Дата вступления
acceptance, approval States Date of signature accession or succession Effective date
В третьих, ОБСЕ зиждется на утверждении общих ценностей.
Thirdly, the OSCE is based on the affirmation of shared values.
4) В документе об утверждении содержались следующие заявления
(4) The instrument of approval contained the following declarations
Хорошо, где же вывод в утверждении в рамке ниже?
All right, so what is the conclusion of the statement in the box below?
Я настаиваю на своём прежнем утверждении.
I stand by my previous statement.
Как это отразится на нашем утверждении?
How would this affect our belief?
Другой подход заключается в утверждении, что содержание предельно понятно.
Another one which believes in the pure transparency of content.
Статут совета в настоящее время находится на утверждении в правительстве.
The statute of the Council is currently waiting adoption by the Government.
а в официальном утверждении типа должна быть сделана соответствующая отметка.
and the type approval certificate shall be endorsed to this effect.
В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии.
There is probably some slight truth and also a certain degree of irony to this argument.
Решение, принятое обязательным референдумом, является окончательным и в утверждении не нуждается.
The opposition did not recognise the results of the, not those of the previous referendum held in 1995.
Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
Let them bring their partners then, if what they say is true.
Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
So they should bring their appointed partners, if they are truthful.
Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
Then let them bring their associates, if they speak truly.
Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
Then let them produce their associate gods if they say sooth!
Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
Then let them bring their partners if they are truthful!
Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
Then let them produce their partners, if they are truthful.
Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
If so, let them bring forth their associates, if they are truthful.
Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
Then let them bring their other gods if they are truthful
Вместо этого можно было бы спросить где вывод в этом утверждении?
They might have said what is the conclusion of this statement?
b) путем сдачи на хранение документа о ратификации, принятии или утверждении после ее подписания с оговоркой о ратификации, принятии или утверждении
(b) by depositing an instrument of ratification, acceptance or approval after signing it subject to ratification, acceptance or approval or
Просьбы об утверждении выплат за работу в опасных условиях рассматривались в срочном порядке.
Requests for hazard pay were reviewed expeditiously.
Неправда заключается и в том утверждении, что бедные страны стали еще беднее.
It is not true that poor countries have become poorer.
подчеркивая роль Пятого комитета в рассмотрении и утверждении бюджетных предложений Генерального секретаря,
Stressing the role of the Fifth Committee in the consideration and approval of the budgetary proposals of the Secretary General,
Официальное утверждение предоставлено распространено в официальном утверждении отказано официальное утверждение отменено 4
Approval granted extended refused withdrawn
При официальном утверждении типа проверяется функционирование регулятора тормозного усилия.
The operation of the coupling force control shall be checked at the time of type approval.
а) о подписании, ратификации, принятии, утверждении и присоединении в соответствии со статьей 52
(a) signatures, ratifications, acceptances, approvals and accessions under Article 52
Официальное утверждение предоставлено в официальном утверждении отказано официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено2
Approval granted refused extended withdrawn 2
соответствующим управляющим сигналам АСПО, указанным в документах об официальном утверждении типа АСПО, и
to the respective AFS control signals specified in the AFS type approval documents, and,
В шестом пункте преамбулы слова и утверждения должны быть заменены словами и утверждении .
In the sixth preambular paragraph, the words of and approving should be replaced by and approval of .
Проводимая в отношении семьи политика отражает заботу об утверждении справедливости и социального равенства.
Family policies reflect a concern for justice and social equilibrium.
Фонд проявил особую эффективность в утверждении народонаселения, как одного из важнейших вопросов развития.
It has been particularly effective in establishing the population field as a critical development issue.
Сегодня по утверждении проекта итогового документа этот процесс только начнется.
Today, as the draft outcome document is endorsed, that process will begin.
Осуществление решения 2002 4 Исполнительного совета об утверждении страновых программ
Implementation of Executive Board decision 2002 4 on approval of country programmes

 

Похожие Запросы : отказ в утверждении - в утверждении для - отказано в утверждении - задержки в утверждении - об утверждении - об утверждении - уведомления об утверждении - сертификат об утверждении - документ об утверждении - Заявление об утверждении - Заявление об утверждении - Уведомление об утверждении