Перевод "в этом есть смысл" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
есть - перевод : смысл - перевод : смысл - перевод : есть - перевод : есть - перевод : смысл - перевод : Есть - перевод : в этом есть смысл - перевод : есть - перевод : смысл - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этом есть смысл. | It makes sense. |
В этом есть смысл. | That makes sense. |
В этом есть смысл. | This makes sense. |
В этом есть смысл? | Does that make sense? |
В этом есть смысл. | To me that makes sense. |
Что в этом есть смысл. | That this makes sense. |
Думаю, в этом есть смысл. | I think it makes sense. |
Есть ли в этом смысл? | Does that make any sense? |
И в этом есть смысл. | And that makes sense. |
Разве в этом есть смысл? | Does this make sense? |
Надеюсь, в этом есть смысл | You add the X's ... you get that right over there So hopefully that makes a little sense |
Думаю, в этом есть смысл. | I hope that makes sense. |
В этом есть смысл независимости? | And the meaning of independence here? |
А в этом есть смысл? | Is it worth it? |
В этом есть кое какой смысл. | That makes some sense. |
Есть в этом какой нибудь смысл? | Does this make sense? |
Я думаю, в этом есть смысл. | I think it makes sense. |
В этом есть какой то смысл? | Does it make any sense? |
Вообще то, в этом есть смысл. | Well that would make sense. |
Что ж, в этом есть смысл. | Okay, well that makes sense. |
В этом есть смысл, да? Да. | Makes quite a bit of sense. |
Мне кажется, в этом есть смысл... | Makes sense to me. |
В этом есть смысл, уверяю вас. | It had its purpose, I assure you. |
А вот в этом смысл есть. | That makes sense. |
И есть ли смысл в этом вопросе? | A hundred times? Does the question even have meaning? |
И в этом... и есть весь смысл . | And that. . . is the point. |
Я думаю, что в этом есть смысл. | I think it makes sense. |
В этом и есть смысл нашей работы. | It's just the nature of what we do. |
В этом есть смысл, хотя немного идиотский. | You have a point. An idiotic one, but a point. |
Именно в этом и есть смысл моего выступления. | And that's really the spirit of my talk. |
И в этом есть смысл, не так ли? | It makes sense, right? |
В этом есть смысл. Тогда почему в вас выстрелили? | Not so dumb. |
Уверена, во всём этом есть смысл, дорогой. | I'm sure there's a good reason for it, dear. |
У нас есть отличный план по этому поводу. В этом есть смысл! | There's a great deal to it. |
На каком то глубинном уровне в этом есть определённый смысл. | But it makes a whole lot of sense at some deep level. |
И я думаю, что если Вы поразмышляете об этом, смысл в этом есть. | And I think if you think about that, that makes sense. |
Я думаю, что есть какой то дарвинестический смысл в этом всём. | I think that that is a Darwinian there's a Darwinian purpose to this. |
Крис Андерсон Что ж, в этом есть смысл. Миша, спасибо большое. | Chris Anderson Okay, well that makes sense. Thanks a lot Misha. |
Я понимаю, что это немного нудно, но в этом есть смысл. | We call this one, we say it's in the ten's place. This is literally saying one, this is saying one tens, this is one tens plus zero ones. |
В истине есть смысл. | Truth is a value. |
Есть смысл. | Makes sense. |
Какой в этом смысл? | What was the point? |
Какой в этом смысл? | What's the point? |
Какой в этом смысл? | What's the point of this? |
В этом ее смысл. | And that's what it's about. |
Похожие Запросы : есть смысл - есть здравый смысл - в этом - в этом - в этом - в этом - в этом - в этом - в этом - есть в - есть в - есть в - Есть ли алкоголь в этом напитке?