Перевод "газовой изоляцией подстанции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
газовой изоляцией подстанции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Новые электросчетчики, установленные на подстанции. | New meters installed in a substation. |
Подстанции централизованного теплоснабжения новой постройки | New building district heat substations |
3. Борьба с социальной изоляцией | 3. Counteracting social exclusion |
Химера газовой мощи России | The Chimera of Russia s Gas Power |
а) Схема газовой горелки | As defined in the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), Annex 7 (document TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2). |
ИЗОЛЯЦИЕЙ И РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ | EXCLUSION AND UPROOTEDNESS |
I. Борьба с бедностью и социальной изоляцией | Ι. |
Различные актуальные вопросы газовой промышленности доклады. | Various topical issues of gas industry operations presentations. |
Постепенно они должны заменить подстанции централизованного тепло снабжения, которые в настоящее время обслуживают группы зданий через много трубную тепловую сеть, подвергающуюся высокой коррозии, особенно сети горяче го водоснабжения. Такие подстанции (см. | These should progressively replace the central supply substations which presently serve groups of buildings via four pipeline secondary networks with consequent high corrosion, espe cially in the domestic hot water service. |
Методы обнаружения утечек газа в газовой промышленности. | Methods for detection of gas leakages during gas industries operations |
И все мы окажемся в газовой камере. | That's all it takes in the gas chamber. |
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне. | And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London. |
Кроме того, Украина столкнулась с прерывистой газовой войной. | In addition to this, Ukraine has faced an intermittent gas war. |
Избиратели чувствуют боль экономической изоляцией, которую усугубляет глобальный экономический спад. | Voters are feeling the pain of economic isolation, made worse by the global downturn. |
С недавней изоляцией бактерии Bacillus boroniphilus , борофилы вошли в дискуссию. | With the recent isolation of Bacillus boroniphilus , borophiles came into discussion. |
Мотоцикл, проезжающий мимо разрушенной газовой заправочной станции в Роксасе. | A tricycle passes by a ruined gas station in Roxas City. |
l) Доступ к электроэнергетической газовой сети (физический и юридический) | Access to the electricity natural gas grid (physical and legal) |
В Белом доме пригрозили России изоляцией из за поддержки режима Асада. | The White House has threatened Russia with isolation on account of supporting the Assad regime. |
обмен информацией, мнениями и данными о газовых рынках и газовой промышленности между компаниями членами, а также между газовой промышленностью, ЕЭК ООН и правительствами | Exchange of information, views and data between the member companies on the gas markets and gas industry and between the gas industry, the UNECE and Ggovernments Enhancing the network of gas companies in the UNECE region Promoting the interests of the gas industry in this subthe region and cooperating in the interest of the gas industry with other agencies international organizsations Institutional capacity development and training in countries in transition. |
Первая (с 1914 по 1928 г) охватывает строительство двух каркасов для котлоагрегатов, машинного зала и подстанции. | The first (from 1914 to 1921) included construction of two industrial naves for the boilers, the machinery room for the alternators and for the substation. |
Весьма часто все формы лишения риторически называют изоляцией от некоторых отдельных благ. | Quite often, rhetorically, all forms of deprivation are described as being excluded from some particular facilities. |
Для анализа других выбросов, например органических соединений, используется метод газовой хроматографии. | Gas chromatography is used for analysis of other effluents, such as organic compounds. |
Я видел их через окно. Он готовил спагетти на газовой плите. | I could see them through the studio window as he cooked spaghetti over a gas range. |
Она сделала успешную деловую карьеру в жёсткой и распадающейся постсоветской газовой промышленности. | She carved out a successful business career in the rough and tumble of the post Soviet gas industry. |
Когда я на неё поднялся по газовой трубе, там уже были ЧОПы. | When I climbed the gas tube to the top, the guards were already there. |
ТЕКУЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ И СРЕДНЕСРОЧНЫЕ И ДОЛГОСРОЧНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ И ПОЛИТИКА В ГАЗОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ВОПРОСЫ ТОРГОВЛИ ГАЗОМ Обзор положения в газовой промышленности и перспектив ее развития в регионе ЕЭК ООН | CURRENT DEVELOPMENTS AND MEDIUM TERM AND LONG TERM PROSPECTS AND POLICIES IN THE GAS INDUSTRY, INCLUDING TRADE OF GAS |
Население, разочарованное углубляющимся обеднением и изоляцией, начинает подвергать сомнению последние десять лет истории в Сербии. | The population, frustrated by ever deepening impoverishment and isolation, is beginning to question what happened over the past decade in Serbia. |
В 2002 году Национальная ассамблея единогласно приняла Закон о борьбе с бедностью и социальной изоляцией. | The Act to Combat Poverty and Social Exclusion was unanimously adopted by the National Assembly in 2002. |
Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры. | Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber. |
29 мая примерно 160 учениц оказались в больнице после газовой атаки на школу. | On May 29, some 160 girls ended up in hospitals after a gas attack at their school. |
К концу 1943 года над газовой диффузией на Юри работало свыше 700 человек. | By the end of 1943, Urey had over 700 people working for him on gaseous diffusion. |
C. perfringens является возбудителем пищевых токсикоинфекций человека и одним из возбудителей газовой гангрены. | This has led to the conclusion that most of the population has experienced food poisoning due to C. perfringens . |
В случае признания виновным он мог быть приговорен к смерти в газовой камере. | If convicted, he would face the death penalty and execution by gas asphyxiation. |
Так выглядит один из первичных узлов, он вроде подстанции, которая может распределять энергию и информацию по территории размером с Сиэтл. | This is what one of those primary nodes looks like, and it's like a sub station with power and bandwidth that can spread out over an area the size of Seattle. |
Накануне пресс секретарь Белого дома Джошуа Эрнест пригрозил России изоляцией, если та не прекратит поддерживать Асада. | Yesterday, White House Press Secretary Joshua Earnest threatened Russia with isolation if it did not stop supporting Assad. |
Версии Ghia обеих моделей Granada и Monarch имели высококлассный интерьер, улучшенную отделку и отличались звуковой изоляцией. | Sub Models GhiaGhia versions of both the Granada and Monarch included higher level interior and exterior trim and added sound insulation. |
С 1881 года Мах занимался вопросами газовой динамики (одним из основоположников которой он считается). | He then entered a Gymnasium in Kroměříž (), where he studied for three years. |
Химическое осаждение из газовой фазы (ХОГФ) () плазмохимический процесс, используемый для получения высокочистых твёрдых материалов. | Chemical vapor deposition (CVD) is a chemical process used to produce high quality, high performance, solid materials. |
Машина Ка 226 используется в газовой промышленности и характерна тем, что имеет съемный модуль. | Eureka has a long record of flexible operation, and is famed for its lack of red tape and bureaucracy. |
Оказание технической помощи странампартнерам для принятия ими международных стандартов в нефтяной и газовой отраслях | Offers technical assistance to the Partner Countries to support their uptake of international standards in the oil and gas sector |
Поэтому мы должны решительно бороться с разъединением, эксплуатацией, социальной изоляцией, нищетой и голодом, которые принесло это зло. | We must therefore resolutely confront division, exploitation, exclusion, poverty and hunger, as a result of that scourge. |
Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере | Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era |
В 1961 году был основан Музей нефтяной и газовой промышленности имени Игнацы Лукасевича в Бубрке. | In 1877 he also organized the first Oil Industry Congress and founded the National Oil Society. |
Продолжительность стадии от десятков до нескольких сотен лет, в зависимости от плотности окружающей газовой среды. | This can last tens to a few hundred years depending on the density of the surrounding gas. |
Текущие изменения и среднесрочные и долгосрочные перспективы и политика в газовой промышленности, включая торговлю газом | Current developments and medium and long term prospects and policies in the gas industry, including trade of gas |
Похожие Запросы : газовой изоляцией линии - строительство подстанции - утилита подстанции - тяговые подстанции - уровень подстанции - строительство подстанции - блок подстанции - повышающий подстанции - структура подстанции - полиция подстанции - покрыты изоляцией - ПВХ изоляцией - с изоляцией - шум изоляцией