Перевод "газоразрядные обязанности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
газоразрядные обязанности - перевод : газоразрядные обязанности - перевод : обязанности - перевод : обязанности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3.11 Стандартные газоразрядные источники света | 3.11. Standard gas discharge light sources |
Со 2 октября по 6 июля используются натриевые газоразрядные лампы, они придают строению оранжевый цвет. | Sodium vapor lamps are used from October 2 to July 6 to cover the tower in an orange color. |
2.2.5.2.1 если применяются газоразрядные источники света с низким уровнем ультрафиолетового излучения, как указано в Правилах 99) или | 2.2.5.2.1. if low UV type gas discharge light sources are being applied as specified in Regulation No. 99, or |
6.1.6 Координаты цветности света, испускаемого фарами, в которых используются газоразрядные источники света, должны находиться в следующих пределах | The trichromatic coordinates of the light of the beams emitted by headlamps using gas discharge light sources must be in the following boundaries |
Обязанности? | Have we obligations? |
Права и обязанности исполняющего обязанности Председателя 177 | Powers and duties of the Acting Chairman 137 20. |
Официальные обязанности | Official Duties |
Обязанности сотрудников | Obligations of staff members |
Основные обязанности | Main functions in this post |
Научные обязанности | Scientific Obligations |
Основные обязанности | Core responsibilities |
Дополнительные обязанности | Additional responsibilities |
Обязанности стран | Country responsibilities |
Обязанности организаций | Institutional responsibilities |
Обязанности государств | quot Duties of States |
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ | Additional information at http www.ypepth.gr en_ec_category1126.htm |
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ | Otherwise, the Ministry of Education has the right to discontinue the scholarship. |
Стандартные (эталонные) газоразрядные источники света должны соответствовать предписаниям, которые применяются к официально утвержденным источникам света, и конкретным предписаниям, указанным в соответствующей спецификации . | Standard (etalon) gas discharge light sources shall comply with the requirements applicable to type approval light sources and to the specific requirements as stated in the relevant data sheet. |
Обязанности без границ | Duties Without Borders |
Каковы ваши обязанности? | What are your duties? |
Обязанности и квалификация | Duties and qualifications |
Обязанности представителя ЮНИСЕФ | Responsibilities of the UNICEF representative |
Задачи и обязанности | Establish a clear timetable for each task duty Timetable for organising marketing effectiveness |
Задачи и обязанности | Timetable for researching marketing opportunities |
Задачи и обязанности | Tasks . Duties Person responsible |
Задачи и обязанности | Timetable for implementing marketing programmes |
Исполняющий обязанности инс... | Acting Ins... |
Служебные обязанности, сэр. | All in the line of duty, sir. |
Обязанности церковного служки. | The response of the acolyte. |
Круг ведения и обязанности Совета определены четче и конкретнее, чем обязанности Группы. | The Board's terms of reference and responsibilities are clearer and better defined than those of the Panel. |
Обязанности ехать в концерт... | 'Duties to go to a concert...' |
Старайся выполнять свои обязанности. | Try to fulfill your duty. |
У меня есть обязанности. | I have responsibilities. |
У меня есть обязанности. | I've got responsibilities. |
Обязанности государства Глава IV. | Responsibilities of the State Chapter IV. |
Административные обязанности секретариата Конференции | Administrative duties of the secretariat of the Conference |
ОБЯЗАННОСТИ ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ КОНВЕНЦИИ | Responsibilities of States parties to the Convention |
права и обязанности родителей | 16.12 Both parents are morally and legally responsible for the upbringing and caring of their children. |
Права и обязанности журналиста | The journalist has the right and obligation |
Международные обязанности и обязательства | International obligations and commitments |
обязанности 63 68 26 | Paragraphs Page |
У кого какие обязанности | Who does what' |
В обязанности Комиссии входит | A woman detained cannot be kept in the police station, overnight. |
Обязанности Генерального секретаря 42 | Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 42 61. Equally divided votes 42 |
Обязанности Генерального секретаря 88 | Rule Page |
Похожие Запросы : газоразрядные товары - газоразрядные резюме - газоразрядные лампы - претензии газоразрядные - газоразрядные задачи - газоразрядные производство - газоразрядные пары - затраты на газоразрядные - электростатические меры предосторожности газоразрядные - служебные обязанности - обязанности включают