Перевод "гарантия еще действует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гарантия - перевод : еще - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : действует - перевод : действует - перевод : гарантия - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Еще он действует на железы. | It also acts on a couple of glands. |
Пока нет, еще действует наркоз. | Can't we take him home? Not yet. He's still sedated. |
Гарантия. | We're protected. |
Зачем же менять то, что еще действует? | Why fix what is not broken? |
Гарантия есть? | Is there a guarantee? |
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. | Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. |
Вот наша гарантия. | Here is our guarantee. |
Гарантия справедливого наказания | Guarantee of fair punishment |
5.3.2.9 Тендерная гарантия | Tender Document |
Честность не гарантия успеха. | Honesty is no guarantee of success. |
5.1.4.1 Гарантия (деловое сотрудничество) | Tender (Business Collaboration) |
Гарантия за Ваш заем. | Security for your loan. |
Гарантия на мой телевизор истекла. | The warranty for my TV is expired. |
Гражданам предоставлялась гарантия независимости жеребьевки. | Thus, citizens were guaranteed to remain sovereign. |
Для нас вы гарантия победы. | To us you were the guarantor of victory. |
Для нас вы гарантия мира! | To us you are the guarantor of peace! |
Разумное судебное решение лучшая гарантия. | There's no better title insurance than a sound court decision. |
У меня была гарантия больших подпер | I had the guarantee of great propped |
Где гарантия, что так и будет? | How do I know you'll keep your promise? |
Тем не менее один комментатор заявлял, что этот договор все еще действует. | Nevertheless, at least one commentator has argued that it is still in force. |
При ССФ также действует еще 26 ассоциаций, выполняющих широкий круг различных функций. | A further 26 associations, which fulfil widely differing functions, are attached to the SSF. |
Свободное распространение информации единственная гарантия против тирании. | Free flow of information is the only safeguard against tyranny. |
b) Информация как гарантия прав на защиту | (b) Information, a guarantee of the right to a defence |
Китай стремился неудачно освободить PNEs от CTBT, таким образом, договор все еще не действует. | China sought unsuccessfully to exempt PNEs from the CTBT, a pact still not in force. |
В настоящее время действует шесть долгосрочных миссий, а еще две готовы приступить к работе. | Currently, six long term missions are operative, and another two are about to begin their work. |
Гипноз действует. | Hypnotism works. |
Действует карантин. | Quarantine in progress. |
Лекарство действует. | The medication is working. |
Том действует. | Tom is acting. |
Рассмотрим, например, такую желанную цель, как гарантия занятости. | Take, for example, the desirable goal of job security. |
Гарантия качества в Департаменте операций по поддержанию мира | Quality assurance in the Department of Peacekeeping Operations |
Гарантия перевода основных процессуальных материалов закреплена судебной практикой42. | The guarantee of a translation of the main procedural decisions is embodied in case law. |
В случае Лихтенштейна это также и единственная гарантия. | In the case of Liechtenstein, it is also the only guarantee. |
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов. | If you use wind, you guarantee ice will last. |
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер. | That's essentially a guarantee of what the LHC will find. |
Это самая надежная гарантия недопущения обратного сползания к конфликту. | That is the most reliable guarantee against sliding back into conflict. |
Для этого необходима гарантия безопасности малых государств, подобно нашему. | This calls for guaranteeing the security of small States like ours. |
Это не гарантия, что твоя жизнь теперь сложится удачно. | It's not always a guarantee that your life will now turn out to be ok. |
Он действует быстро. | He acts quickly. |
Она действует инстинктивно. | She's acting on instinct. |
Том действует наверняка. | Tom is playing it safe. |
Как действует гравитация? | How does gravity work? |
Действует комендантский час. | There is a curfew. |
Действует ли оно? | Does it work? |
Он уже действует. | Он уже действует. |
Похожие Запросы : еще действует - действует гарантия претензии - еще не действует - все еще действует - действует - действует - действует - действует - действует - действует - действует - гарантия гарантия