Перевод "где должен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : где - перевод : где - перевод : должен - перевод : должен - перевод : где должен - перевод :
ключевые слова : Live Where Place There Shouldn Gotta Supposed Must

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где я должен сидеть?
Where should I sit?
Где ты должен быть?
Where do you have to be?
Где я должен подписать?
Where should I sign?
Где ты должен быть?
Where are you supposed to be?
Где я должен забрать билеты?
Where should I pick the tickets up?
Где я должен сделать пересадку?
Where do I have to change trains?
Вожатый должен знать, где установить палатку.
The leader should know where to set up the tent.
Ключ должен быть где то здесь.
The key has to be here somewhere.
Почему я должен интересоваться, где Том?
Why would I care where Tom is?
Он должен быть где то здесь.
It has to be here somewhere.
Том должен быть где то здесь.
Tom has got to be here someplace.
Где я должен подписать своё имя?
Where should I sign my name?
Том должен быть где то здесь.
Tom must be somewhere around here.
Где то ведь должен начинаться социализм.
Socialism has to start somewhere.
Он должен быть где то здесь.
He's gotta be around here somewhere.
Где я должен найти гипсокартона сейчас?
Where should I find plasterboards now?
Где деньги, что я должен забрать?
Where's the money I was to pick up?
Мигает, это говорит вам интуитивно, Это где я должен нажмите, или это, где я должен положить что то.
The flashing that tells you intuitively, this is where I should click, or this is where I should put something.
Я должен знать, где Том закопал золото.
I need to know where Tom buried the gold.
Дом Тома должен быть где то здесь.
Tom's house must be around here somewhere.
Я именно там, где я должен быть.
I'm exactly where I should be.
Я же должен знать, где ты живёмшь.
I gotta know where you live, don't I?
Да. Где аванс? Тут должен быть чек.
Darling, now we can get that lovely apartment on the Seine.
Ну и где, потвоему, я должен заниматься?
Tell me Where am I supposed to study?
Тома никогда нет там, где он должен быть.
Tom is never where he's supposed to be.
Выберите где и как MPlayer должен пропускать кадры
Choose whether and how MPlayer should drop frames
Где должен располагаться национальный наблюдательный центр по наркотикам?
Where should a national drugs observatory be located?
Где должен располагаться национальный наблюдательный центр по наркотикам?
Where should the national drugs observatory be located?
Я вам сейчас скажу где должен быть прорыв.
I'll tell you just where the break should come. Here.
Там, где я вырос, ты должен быть жёстким.
Where I was brought up, you had to be tough.
Он должен остаться там, где ему положено судьбой.
He's too poor for a Valastro girl now... and the poor know their place. Vanni, Alfio, come help me! The salt's here!
ДЖУЛЬЕТТА O удобные монах! где мой господин? Я хорошо помню, где я должен быть,
JULlET O comfortable friar! where is my lord? I do remember well where I should be,
Оратор должен стоять там, где каждый его будет видеть.
The speaker should stand where everyone can see him.
Где уместно, этот тип СИЗ должен быть четко указан.
Where relevant, this type of PPE should be clearly stated.
Он (Адам а.с.) должен был находиться где? на земле
Right? he (adam a.s.) was going to be place where? On the earth
Я должен быть уже где то рядом центр Земли.
'I must be getting somewhere near the centre of the earth.
font color e1e1e1 Да, а где я должен быть?
Yes, but where have you been?
Здесь должен быть Бэйли Парк, но где же дома?
All I know is this should be Bailey Park. But where are the houses?
Я должен быть там, где смогу принести пользу отечеству.
I must go where I can do the most good for my country.
Где мои деньги? Какие деньги? Ты должен мне денег . Я тебе ничего не должен, сосунок!
Where's my money? What money? You owe me money. I don't owe you, sucker!
Фанатизм должен быть подвергнут осуждению где бы он ни происходил.
Bigotry must be condemned wherever it occurs.
Он должен был быть местом, где люди могут немного отдохнуть.
It was supposed to be a place for people to have some rest.
Зачем я должен сказать вам, где я прячу свои деньги?
Why would I tell you where I hide my money?
Зачем я должен сказать тебе, где я прячу свои деньги?
Why would I tell you where I hide my money?
В районах, где соответствующий медицинский потенциал отсутствует, он должен создаваться.
In areas where those facilities do not exist, such a medical capacity must be created.

 

Похожие Запросы : где я должен - , где - где-то, где - где положение - где бы