Перевод "гибкость в изменении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гибкость - перевод : гибкость - перевод : гибкость в изменении - перевод : гибкость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гибкость. | Flexibility. |
В то же время Первый комитет продемонстрировал большую гибкость при изменении своей повестки дня и процедур работы и поэтому необходимо сохранять такой гибкий подход. | At the same time, the First Committee had shown great flexibility in adapting itself to changes in the agenda and procedures that flexibility should be maintained. |
Необходима гибкость. | Flexibility is required. |
При каждом изменении в | At each change in |
Гибкость в использовании бюджетных ресурсов | Budgetary flexibility |
Но в этом есть гибкость. | But they are not rigid. |
Сохраняй гибкость, котёнок. | Keep flexible, kitty. |
Участие общественности в изменении РВПЗ | Public participation in modifying a PRTR |
Думает ли он об изменении состава Суда, об изменении его процедур или об изменении его юрисдикции. | Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction? |
При каждом изменении | On every change |
При любом изменении | Immediate on change |
К сожалению, гибкость, проявленная | This is a sufficiently important question for us to approve the idea that, in an initial stage, the Conference on Disarmament could confine itself to discussion. |
Финансовый капитал и гибкость | E. Financial capital and resilience |
Они потеряют свою гибкость. | They lose compliance here. |
Необходимо также проявлять гибкость в процессе осуществления. | There was also a need for flexibility in implementation. |
В подборе персонала была достигнута большая гибкость. | A greater flexibility has been established. |
с) при изменении данных в ходе рейса | (c) When the data has been changed during the voyage |
В Абиджане ангольское правительство проявило всю возможную гибкость. | In Abidjan the Angolan Government bent over backwards to be flexible. |
Правда об изменении климата | The Truth About Climate Change |
Колыхаться при изменении размера | Wobble when resizing |
конвенции об изменении климата | Framework Convention on Climate Change |
Об изменении вашей стране... | About changing your country... |
h) Гибкость формы и применения. | (h) Flexibility of design and application. |
Гибкость процесса разработки и осуществления | Flexibility of design and application |
Каждый думает об изменении мира, но никто не думает об изменении самого себя . | everyone thinks of changing the world, but nobody thinks of changing him or herself. |
Кредит обеспечивает женщинам определенную гибкость в решении финансовых вопросов. | Loans enable women to maintain acceptable levels of income, but given the small amounts involved, they do not encourage accumulation in the economic sense of the word. |
В ходе этих контактов моя делегация проявила максимальную гибкость. | During those contacts my delegation showed the greatest flexibility. |
Но самое удивительное в этом замысле это его гибкость. | And what's even more profound about the design is that it's adaptive. |
Но в данном изменении нет ничего исключительно скандинавского . | But there is nothing uniquely Nordic about this change. |
Данные об изменении затрат приведены в таблице 12. | Table 12 |
Программа сотрудничества в рамках Конвенции об изменении климата | Climate Convention Cooperation Programme |
Суть заключается в изменении баланса сил в пользу потребителей. | Because at its core, it's about empowerment. |
сейчас, от всех сторон требуется гибкость. | Flexibility is needed from all parties from the very beginning of negotiations and even before, that is, now. |
Гибкость для оперативного реагирования на возможности. | Flexibility to react quickly to opportunities. |
Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм | Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism |
Эти гибкость и разнообразие необходимо сохранить. | This flexibility and diversity needs to be preserved. |
h) Гибкость процесса разработки и осуществления | (h) Flexibility of design and application |
Разумные размышления об изменении климата | Smarter Thinking on Climate Change |
Другие говорил об изменении приоритетов | Others talked about changes in priorities |
Убирать тень при изменении размера | Fade out speed |
Будьте внимательны при изменении имени. | Now be very careful when changing the name. |
Как недавно сказал Дэн Деннет, нужна программа, где будут изучаться разные религии чтобы обеспечить гибкость ума, гибкость в отношении разных систем взглядов. | What Dan Dennett said the other day having a curriculum where they study different religions, just to make a mental flexibility, give them a mental flexibility in different belief systems |
В 2007 году DEL объявила об изменении в своем курсе. | In November 2007, the DEL announced another change in policy. |
Также он указывал на большую гибкость в переговорах с США. | He also hinted at more flexibility in negotiations with the United States. |
Гибкость, проявляемая Верховным Судом США в данном вопросе, достойна восхищения. | Elsewhere it is probably best to include in the laws of countries and the statutes of organizations a clause that makes affirmative action lapse after five years, or at most ten. |
Похожие Запросы : в изменении - в изменении - гибкость в - гибкость в - потребности в изменении - заинтересованы в изменении - при изменении - при изменении - при изменении - при изменении - при изменении