Перевод "гигантские канны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гигантские канны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Канны | Cancel |
Отель Карлтон, Канны. | Carlton, Cannes. |
Как всегда Канны, Биарриц, казино... | Always Cannes, Biarritz, the casinos... |
Гигантские | Very Huge |
Нет, только в Канны на пляж. | No, just the Beach Club at Cannes. |
Нет, только на пляж в Канны. | No, just the Beach Club at Cannes, please. |
Это гигантские черепахи. | Giant tortoises |
Вещи, которыми я сейчас занимаюсь путешествие в Канны. | Doing things like I'm doing right now traveling to Cannes. |
Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж! | Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! |
Она использовала гигантские зеркала Она использовала гигантские зеркала, вкопав их в землю. | And by taking giant mirrors and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt. |
Гигантские акулы изумительные существа. | Basking sharks are awesome creatures. |
Они едут в Канны и зовут меня с собой. | They're going to Cannes and they want me to come. |
Для нас туристов вечерние Канны казались какимто сказочным местом. | Cannes really is magic at night for us tourists. |
Она использовала гигантские зеркала... (Аплодисменты) Она использовала гигантские зеркала, вкопав их в землю. | And by taking giant mirrors (Applause) and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt. |
Но это действительно гигантские изменения. | But it really is a big change. |
Эти гигантские трубы, здоровенные кратеры. | These giant chimneys, huge giant chimneys. |
Супруга Леопольда тогда была беременна, и в Канны он поехал один. | His wife, pregnant at the time, stayed at home but urged him to go. |
Гигантские распродажи были объявлены в ноябре. | In November, huge sell offs were launched. |
Гигантские роботы неотъемлемая часть японской культуры. | Giant robots are just a fundamental part of Japanese culture. |
Гигантские панды обитают только в Китае. | Giant pandas live only in China. |
Или, может быть, это гигантские ручки. | Or maybe they're all just giant pens. |
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов. | According to the Stockholm International Peace Research Institute, global military expenditures last year exceeded 1.3 trillion. |
Гигантские акулы изумительные существа. Они просто великолепны. | Basking sharks are awesome creatures. They are just magnificent. |
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов. | Consider the enormous opportunity cost of huge military budgets. |
В будущем миром будут управлять гигантские корпорации. | In the future, the world will be controlled by giant corporations. |
Знаешь, лысые медведи выглядят, как гигантские собаки... | You know, hairless bears kind of look like giant dogs. |
Боже, да у вас просто гигантские гитары!' | My god, you're guitars are so gigantic! |
В то время, как гигантские осы предпочитают лесистую местность для своих ульев, японские гигантские шершни могут быть найдены в городе. | While giant wasps prefer wooded areas for their nests, the Japanese giant hornet can be found in the city. |
Зиму гигантские акулы проводят в глубоких шельфовых водах. | Basking sharks are believed to overwinter in deep waters. |
Первая гигантские столкновения и последующая реаккреция на диске. | The first one is a giant collision and subsequent reaccretion in the disc. |
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), | It will throw out sparks as logs of wood |
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), | Indeed hell throws up sparks like huge castles. |
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), | that shoots sparks like dry faggots, |
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), | Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle. |
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), | Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al Qasr a fort or a Qasr (huge log of wood) , |
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), | It shoots sparks as castles. |
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), | it indeed throws up sparks like castles, |
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), | Lo! it throweth up sparks like the castles, |
Шоу проводилось во многих местах в различных городах, включая Майами, Лос Анджелес и Канны. | The show has been held at a variety of locations in different cities including Miami, Los Angeles, and Cannes. |
Оставшиеся четыре размера это малые, средние, большие и гигантские. | The other four sizes are small, medium, large, and very large. |
Эти обезьяны строят гигантские улеи которые она называют города | The monkeys build giant monkey hives that they call cities |
Теперь я понимаю, почему ты делаешь такие гигантские фигуры. | Now I know why you make such gigantic figures. |
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли. | Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms. |
Однако они гигантские и по масштабам, и по значимости. | It, however, is enormous in both scale and importance. |
Среди них гигантские черепахи могут чувствовать себя в безопасности. | Here, the round shells are perfect for budging through the undergrowth without getting snagged |
Похожие Запросы : общие канны - гигантские раковины - гигантские черепахи - гигантские шахматы - гигантские компании - гигантские секвойи - гигантские клетки - гигантские улитки - гигантские креветки - гигантские поля - гигантские горы - гигантские бурые водоросли - гигантские красные кисти - гигантские лианы картофеля