Перевод "глаз отек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глаз - перевод :
Eye

отек - перевод : отек - перевод : отек - перевод : глаз отек - перевод : глаз - перевод : глаз - перевод :
ключевые слова : Sight Eyes Face Swelling Lungs Brain Epidural

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это снимет отек.
That'll take the swelling down.
Отек от эпидурального кровотечения давит на мозговой ствол.
The swelling from the epidural bleed is pressing on his brain stem.
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз!
Oh no... a brow... brow...
Везде глаз да глаз нужен.
Shows you how careful one must be.
За тобой нужен глаз да глаз.
You'll have the warden after you.
Глаз...
Eye...
Глаз.
An eye.
Глаз?
Brow... eye...
Том был жестоко избит, и докторам пришлось ввести его в искусственную кому, чтобы уменьшить отек мозга.
Tom was viciously bashed and doctors had to put him into an induced coma to relieve the swelling on his brain.
На глаз означает на глаз, разве нет?
On my eye means on my eye, doesn't it?
Глаз да глаз как бы не украл ктонибудь.
You haven't sold her off yet.
Это глаз.
This is an eye.
Рыбий глаз
Fish Eye
Глаз синий
Radial Eyeball Blue
Глаз коричневый
Radial Eyeball Brown
Глаз зелёный
Radial Eyeball Green
Дай глаз!
Give me the eye.
Дай глаз!
I want to see him.
Это глаз.
It is the eye.
Глаз той,
To the eyes of the one
Глаз прищуренный!
Squinting eyes!
Глаз Тигра
The Eye of the Tiger
Выражение глаз!
Expression management!
На глаз.
On my eye.
Стеклянный глаз?
Glass eye?
Чьих глаз?
Whose eyes?
Мы рисуем глаз глаз, который развивается на протяжении истории.
We create an eye and the eye that evolves through all of our history.
за ними приятно наблюдать да только нужен глаз да глаз
They're cute to look at but gotta keep your eye on them.
Мой глаз распух.
My eye has swollen up.
Дайте глаз мне.
Give the eye to me!
Это его глаз.
There he is. That's his eye.
Вот пузыри глаз.
Here is the eye bubbles.
Как насчет глаз?
What about the eyes?
Это глаз тигра
It's the Eye of the Tiger
Прямо между глаз.
Right between the eyes.
Прямо между глаз.
Right between the eyes.
Глаз не сомкнула.
NOT A WINK.
Как твой глаз?
Is that a bad cut on your eye?
Белки глаз чистые.
The whites of your eyes are clear.
Нет, Зоркий Глаз.
No, Bright Eyes.
Да, это глаз.
Yes, it's an eye.
Стеклянный глаз. Левый.
Glass eye, the left one.
Точно между глаз.
Right through their eyes.
Привет, Свиной Глаз.
Hello, Hogeye.
Прямо в глаз.
Bam! Right between the eyes.

 

Похожие Запросы : отек легких - отек мозга - отек роговицы - ямки отек - периорбитальный отек - остаточный отек - отек кости - отек лодыжек - отек тканей - ангионевротический отек - ангионевротический отек