Перевод "глубокое впечатление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
впечатление - перевод : впечатление - перевод : глубокое впечатление - перевод : глубокое впечатление - перевод : впечатление - перевод : глубокое впечатление - перевод : глубокое впечатление - перевод : впечатление - перевод : глубокое впечатление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это произвело на меня глубокое впечатление. | That made a profound impression on me. |
Речь произвела глубокое впечатление на слушателей. | The speech deeply affected the audience. |
Оно произвело на меня глубокое впечатление. | It's left some lasting impressions on me. |
Его музыка произвела на меня глубокое впечатление. | His music made a deep impression on me. |
Его лекция произвела на нас глубокое впечатление. | His lecture made a deep impression on us. |
Сказанное тобой произвело на меня глубокое впечатление. | What you said left a deep impression on me. |
Эта книга произвела на меня глубокое впечатление. | This book profoundly impressed me. |
Вам это ясно? Ваши слова произвели на меня глубокое впечатление. | Krammer... take his statement. |
Но именно наши встречи с простыми людьми Судана оставили самое глубокое впечатление. | But it was our meetings with the ordinary people of Sudan that left the deepest impression. |
Я думаю, что напутствие вашей милости произвели глубокое впечатление на его светлость. | I think that your ladyship's parting words made a deep impression on his lordship. |
Она увидела в 1990 х годах начало экономического подъема Китая ранние годы производящего глубокое впечатление роста. | She saw in the 1990 s the beginning of China s economic ascent the early years of spectacular growth. |
Должен сказать, что состоявшийся недавно в Совете под председательством Филиппин саммит произвел на нас глубокое впечатление. | I must say that the Council summit held recently under the Philippines presidency made a powerful impression on us. |
В завершении я хочу вернуться к тому самому слайду, который произвёл на меня такое глубокое впечатление. | So in conclusion, I want to turn back to that very slide that made such a deep impact on me all those years ago. |
Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников. | When United Nations Secretary General Ban Ki moon recently visited Antarctica, he was impressed by the melting ice he saw there. |
В начале октября 1943 года, в окрестностях Монтодине, недалеко от нашей виллы, произошел случай, который произвел глубокое впечатление на местных. | At the beginning of October 1943, something happened in Montodine, not far from our villa. a great impression on the locals. |
Глубокое обезуглероживание | Deep Decarbonization |
Озеро глубокое? | Is the lake deep? |
Море глубокое. | The sea is deep. |
Глубокое море | Deep Sea |
Реформы, которые были проведены в Турции в течение короткого промежутка времени, благодаря статусу кандидата на вступление в члены Евросоюза производят глубокое впечатление. | The reforms that Turkey has already implemented in a very short period of time, thanks to its EU candidate status, are impressive. |
И это это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение. | And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. |
Черезвычайно глубокое ощущение. | Extremely profound experience. |
Это глубокое озеро. | This lake is deep. |
Это озеро глубокое. | This lake is deep. |
Какое глубокое озеро! | How deep this lake is! |
Озеро здесь глубокое. | The lake is deep here. |
Озеро очень глубокое. | The lake is very deep. |
Насколько оно глубокое? | How deep is it? |
Это озеро глубокое? | Is this lake deep? |
Это глубокое заблуждение! | That is the limit of going astray. |
Это глубокое заблуждение! | That is a straying far away. |
Это глубокое заблуждение! | That is the far straying. |
Это глубокое заблуждение! | That indeed is straying far away. |
Это глубокое заблуждение! | That is the far error. |
Черезвычайно глубокое ощущение. | It's an extremely profound experience. |
Чувство Глубокое чувство. | Immobility. The power of immobility. |
Впечатление позитивное. | They made a very positive impression on me. |
Незабываемое впечатление. | It's an unforgettable impression. |
Первое впечатление. | First impressions. |
Производите впечатление! | You'll knock 'em dead! |
Как впечатление? | What do you think? |
Глубокое впечатление на вас произведет уже начало экскурсии, когда вы спуститесь вниз в подъемной клети по шахтному колодцу из исторического здания до верхнего слоя. | The start of the tour is a great experience in itself, when you travel down a mine shaft in a mine cage from the historical building to the mine seams. |
Это озеро очень глубокое. | This lake is very deep. |
Это особое, глубокое переживание. | It's a very purifying experience. |
Это глубокое, существенное осознание. | This is a profound realization. |
Похожие Запросы : Глубокое проникновение - глубокое секвенирование - глубокое мышление - глубокое сожаление - глубокое значение - глубокое обсуждение