Перевод "глубоко дисконтирование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод : дисконтирование - перевод : дисконтирование - перевод : глубоко дисконтирование - перевод : глубоко - перевод : дисконтирование - перевод :
ключевые слова : Deep Deeply Breaths Deep Breath

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

c) дисконтирование.
Discounting.
Еще одно решение, не удивительно, дисконтирование.
Another solution, no surprise, is discounting.
Теория перспектив, гиперболическое дисконтирование, априорные предубеждения всё это подробно описано.
(Video) SP ...
Таким образом, в стационарных предположениях предпочтений, мы собираемся закончить дисконтирование некоторых множителей.
So under the stationary preference assumptions, we're going to end up discounting by some multiplicative factor.
Согласно этой точке зрения, растущие фондовые рынки отражают лишь низкое дисконтирование будущих доходов.
According to this view, soaring stock markets merely reflect low discounting of future profits.
С.П. Эти четыре вещи. Теория перспектив, гиперболическое дисконтирование, априорные предубеждения всё это подробно описано.
SP ... These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented.
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
I am deeply touched, deeply touched.
Глубоко.
Deep.
Глубоко!
It's deep water. That's why a duck.
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
You feel deep, deep guilt.
Глубоко вздохните.
Take a deep breath.
Глубоко вздохните
Take a deep breath
Как глубоко?
How deep?
Насколько глубоко?
How deep?
Глубоко вдохните.
Take a deep breath.
Глубоко вдохни.
Breathe in deeply.
Глубоко вдохните.
Breathe in deeply.
Дыши глубоко.
Take deep breaths.
Ого, глубоко.
Wow, that's deep.
Здесь глубоко?
Is it deep here?
Копайте глубоко
Dig Deep
Дышите глубоко
Дышите глубоко
Посмотрите глубоко.
Look deep.
Здесь глубоко.
The water's deep here.
Не глубоко?
Aren't you planting it too deep?
Глубоко жаль.
Deeply sorry.
Глубоко завидую.
I deeply envy you.
Далеко то, что было, и глубоко глубоко кто постигнет его?
That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out?
Далеко то, что было, и глубоко глубоко кто постигнет его?
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
Немцы глубоко противоречивы.
The Germans are deeply conflicted.
Дышите глубоко, расслабьтесь...
Take a deep breath, relax...
Он глубоко заснул.
He fell into a deep sleep.
Он глубоко дышал.
He breathed deeply.
Она глубоко вздохнула.
She took a deep breath.
Том глубоко вздохнул.
Tom took a deep breath.
Том глубоко задумался.
Tom was deep in thought.
Том глубоко взволнован.
Tom is deeply disturbed.
Это недостаточно глубоко.
It's not deep enough.
Том глубоко дышал.
Tom was breathing deeply.
Я глубоко потрясён.
I'm really shocked.
Том глубоко вздохнул.
Tom took a very deep breath.
Том глубоко вздохнул.
Tom sighed profoundly.
Том глубоко вздохнул.
Tom sighed deeply.
Я глубоко вдохнул.
I took a deep breath.
Насколько здесь глубоко?
How deep is it here?

 

Похожие Запросы : цена дисконтирование - время дисконтирование - дисконтирование положений - дисконтирование банк - дисконтирование сборы - дисконтирование векселей - динамическое дисконтирование - дисконтирование объект - дисконтирование будущего - тяжелое дисконтирование - дисконтирование эффекта