Перевод "гнетущая обстановка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обстановка - перевод : гнетущая обстановка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Погода очень гнетущая.
The weather is so oppressive.
Иначе эта гнетущая атмосфера просто сведет меня с ума.
If not, this oppressive atmosphere will drive me crazy.
Обстановка.
Atmosphere.
Обстановка безнаказанности
Climate of impunity
Обстановка улучшается.
The climate is improving.
Политическая обстановка
Political context
Интимная обстановка?
Intimate, isn't it?
Обстановка может накалиться.
The atmosphere can become rather strained.
В. Благоприятная обстановка
Enabling environment
Оперативная военная обстановка
Military operational situation
Обстановка относительно спокойная.
The situation is relatively quiet.
Обстановка очень сложная.
The situation is very difficult.
Во первых, обстановка.
First of all, ambience.
Да, оригинальная обстановка.
It's grand.
Обстановка становится невыносимой.
The atmosphere is becoming unbearable.
Как обстановка? Что?
Did you take stock of the situation?
Вот подходящая обстановка.
This is the proper setting.
Нужна интимная обстановка.
I need a little atmosphere.
Вот какова обстановка.
That's the situation.
В номерах кондиционеры, комнаты с видом на юг низкие цены но, так или иначе атмосфера очень гнетущая.
The ventilation is great, my room has a southern exposure, the rates are cheap, but somehow or other, the atmosphere is too confining.
Небезопасная обстановка в Дарфуре
Insecurity in Darfur
2.1 Обстановка на местах
Overview
Обстановка в плане безопасности
The security background
Обстановка продолжает оставаться напряженной.
The situation remains tense.
Изменилась международная политическая обстановка.
The international political environment has changed.
Такова обстановка на сегодня.
That's where we're at right now.
Изменилась только политическая обстановка.
The only thing that has changed, apparently, was the politics.
ОБСТАНОВКА В ОБЛАСТИ БСЗОПАСНОСТИ
The Security Environment Global Challenges and Key Threats
Дома сейчас нервная обстановка.
My house is really stressful right now.
У тебя хорошая обстановка.
You got a nice setup.
В этой гостинице домашняя обстановка.
The hotel has a homey atmosphere.
Детям нужна счастливая семейная обстановка.
Children need a happy home environment.
В этой гостинице домашняя обстановка.
That hotel has a homey atmosphere.
В этой гостинице приятная обстановка.
The hotel has a pleasant atmosphere.
Обстановка была повседневной и непринуждённой.
The atmosphere was casual and relaxed.
Экологическая обстановка в общем благоприятна.
It is at an altitude of , and reaches in depth.
Экологическая обстановка в районе благоприятная.
The area of the district is .
Радикально изменилась и международная обстановка.
Over the years of the Organization's existence the world has changed radically, and there have been far reaching changes in the international situation as well.
Гуманитарная и социально экономическая обстановка
Humanitarian and socio economic context
Общая обстановка в плане безопасности
General security situation
В Эритрее существовала мирная обстановка.
There was peace in Eritrea.
В целом обстановка очень сложная.
So, the situation on the whole is very difficult.
В. Оперативная и политическая обстановка
B. Operational and political developments
А. Политическая обстановка позиция Ирака
A. Political developments the attitude of Iraq
В настоящее время обстановка обостряется.
The situation was currently worsening.

 

Похожие Запросы : гнетущая атмосфера - гнетущая сила - гнетущая сила - гнетущая боль - гнетущая атмосфера - гнетущая общество - электромагнитная обстановка - приятная обстановка - домашняя обстановка - оперативная обстановка - Домашняя обстановка - спокойная обстановка - роскошная обстановка