Перевод "говорится следующее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

говорится - перевод : говорится - перевод : говорится следующее - перевод : говорится - перевод :
ключевые слова : Report Goes Says Book Generation Following Next Woke Sunday

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В нем говорится следующее.
It reads as follows.
В нем говорится следующее
It reads as follows.
В письме говорится следующее
Your Excellency regarding the abduction of an Israeli soldier, in which he states the following
В послании говорится следующее
The text of the message is as follows
В послании говорится следующее
The message reads
В прокламации дословно говорится следующее
The Proclamation states that
В указанном докладе говорится следующее
The cited report states
В правиле 74 говорится следующее
Rule 74 reads as follows
В этом разделе дословно говорится следующее
Please note the following points
В статье 16 этого соглашения говорится следующее
Article 16 of the agreement reads as follows
В статье 47 Уголовного кодекса говорится следующее
In case of premeditation, the offender shall be sentenced to a term of imprisonment of one month to two years and a fine of 50 to 500 zaires.
В статье 48 Уголовного кодекса говорится следующее
Article 48 of the Criminal Code provides that Where deliberate assault without intent to cause death results in death, the offender shall be punished by a term of imprisonment of 5 to 20 years and a fine of up to 2,000 zaires.
В статье 49 Уголовного кодекса говорится следующее
Article 49 of the Criminal Code provides that Poisoning is murder by means of substances that may cause death more or less quickly, however the substances are used or administered.
В статье 50 Уголовного кодекса говорится следующее
The penalty is death.
В федеральном законе о труде говорится следующее
The Federal Labour Act stipulates that
125. В Замечании общего порядка говорится следующее
125. The General Comment states as follows
В пункте 25 этого доклада говорится следующее
Paragraph 25 of the report states
В этом докладе Генерального секретаря говорится следующее
In that report, the Secretary General states that
В постановляющих пунктах этой резолюции говорится следующее
The operative paragraphs of the resolution read as follows
В статье 6 того же закона говорится следующее
The subject matters that promote the Equality of genders are an integral part of the curriculum for all levels of education.
В статье 194 того же Кодекса говорится следующее
Article 194 of the Military Criminal Code provides that Anyone who, during hostilities, wearing a false uniform, or employing a false name or false official order, arrests, illegally confines or detains an individual, or threatens an arrested, illegally confined or detained individual with death, shall be punished by life imprisonment.
В статье 18 Конституции говорится, в частности, следующее
Section 18 of the Constitution provides, in part, that
Кроме того, в статье 123 Конституции говорится следующее
This provision is reinforced by Article 123, which reads as follows
63. В пасторском послании говорится, в частности, следующее
63. The pastoral letter contains the following passage specifically
В докладе Миссии по установлению фактов (прилагается) говорится следующее
The Fact Finding Mission Report (attached) affirms the following
В принципе 7 Контроль за проведением исследований говорится следующее
Guideline No. 7 covers Follow up of studies
В тексте правила 66 с внесенной поправкой говорится следующее
The text of rule 66, as amended, reads as follows
3. В главе IV вышеуказанной Программы деятельности говорится следующее
3. Chapter IV of the above mentioned programme for the activities reads as follows
15. В пункте 3 статьи 101 Устава говорится следующее
15. Article 101, paragraph 3, of the Charter states
В финансовом правиле 114.1 о личной ответственности говорится следующее
Financial rule 114.1 on personal responsibility states
Боснийский Союз жертв войны опубликовал заявление , в котором говорится следующее
The Movement of War Victims from Bosnia issued a statement, in which they said this, among other things
В Twitter под хэштегом CreoEnLosMaestros ( ЯВерюВУчителей) говорится, в частности, следующее
On Twitter the hashtag CreoEnLosMaestros ( IBelieveInTeachers) particularly stands out To all the good teachers Good Luck on your exam! IBelieveInTeachers
В его письме говорится, что он приедет в следующее воскресенье.
His letter says he'll arrive next Sunday.
В пункте 3 статьи 47 Конституции переходного периода говорится следующее
Under the transitional Constitution, article 47, paragraph 3 The State has a duty to ensure the dissemination and teaching of the Constitution, the Universal Declaration of Human Rights, the African Charter on Human and People's Rights and all duly ratified regional and international human rights and humanitarian law instruments.
В частности, в восьмом мандате о коренных народах говорится следующее
Specifically, the Eighth Replenishment mandate refers to indigenous peoples as follows
В разделе 1 а) и 1 b) Конституции говорится следующее
Section 1(a) and 1(b) of the Constitution provides as follows
В частности, в статье D.220 этого Кодекса говорится следующее
Article D.220 of the Code specifies that
На вебсайте Live Science говорится о теории эволюции Дарвина следующее
(male narrator) Live Science says of Darwinian evolution
В пунктах 1 и 2 статьи 4 проекта декрета говорится следующее
In article 4, paragraphs 1 and 2, the draft decree provides, that
Статья 38 Конституции, в которой говорится об обеспечении прав, гласит следующее
Section 38 of the Constitution, which deals with the enforcement of rights, reads as follows
В последнем докладе о женской проституции в Соединенных Штатах говорится следующее
A recent report on female prostitution in the United States notes the following
В разделах А и В статьи 123 Конституции говорится, в частности, следующее
The Constitution, in Article 123, sections A and B, stipulates the following
В разделе Ценности и принципы Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций говорится следующее
The United Nations Millennium Declaration in the section on Values and principles states the following
Мы полностью поддерживаем эти предложения, в частности то, в котором говорится следующее
We fully support those suggestions, in particular the one that indicates that
В пункте 16, касающемся осуществления плана постоянного наблюдения и контроля, говорится следующее
Paragraph 16, which relates to implementation of the monitoring and verification plan, reads as follows

 

Похожие Запросы : как говорится - же говорится - не говорится - там говорится - как говорится - как говорится - как говорится - далее говорится, - не говорится - прямо говорится, - говорится о