Перевод "говорить с ним" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
говорить - перевод : говорить - перевод : говорить с ним - перевод : говорить с ним - перевод : говорить - перевод : говорить с ним - перевод : говорить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С ним легко говорить. | He is easy to talk to. |
С ним можно говорить? | Can we talk to him? |
Поговорите с ним, говорить с Амиром. | Talk to him that brings him up Ma'aMir |
Не бойся говорить с ним. | Don't be afraid to talk to him. |
Я люблю говорить с ним. | I love talking to him. |
Не буду больше с ним говорить. | I won't talk with him anymore. |
Я могу говорить с ним часами. | I can talk to him for hours. |
Я желаю говорить с ним немедленно! | I want to talk to him at once. |
Я не буду с ним говорить. | I don't want to talk to him. |
С ним бесполезно говорить, когда он сердит. | There's no talking to him when he's angry. |
Она бы не стала с ним говорить. | She wouldn't speak to him. |
Я больше не хочу говорить с ним. | I don't want to talk to him anymore. |
Я сейчас не могу с ним говорить. | I'm no good at talking to teachers. |
Вам не пришлось бы с ним говорить. | It would make it easier for you, too. You wouldn't even have to talk to him. |
Я хотела бы говорить с ним, пожалуйста? | I would like to speak with him, please? |
Она не знает, о чём с ним говорить. | She doesn't know what to talk with him about. |
Поговорите с ним, смотреть на него, но говорить с Богом | Talk to him, look at him, but talk to g d |
Она не знает, о чём ей с ним говорить. | She doesn't know what to talk with him about. |
Не знаю почему, но я боюсь говорить с ним. | For some reason I'm scared to talk to him . |
Я хочу присутствовать, когда ты будешь с ним говорить. | I want to be here when you talk to him. |
Послушай, Кэтрин, тебе не о чем с ним говорить. | Now, listen, Katherine, there's no point in your talking to him. |
Я сказал Тому, что слишком занят, чтобы с ним говорить. | I told Tom that I was way too busy to talk to him. |
Время от времени мне приходится говорить Ну и хер с ним! | Every once in a while, I have to say, Ah, fuck it. |
Секретарша говорит, что без аккредитации с ним говорить никто не будет. | The secretary says no one would bother talking to him without accreditation. |
Вы можете говорить с ним, как женщина, когда они не смеют. | You can speak with him as a woman, where they cannot. |
Но ты не должна никогда, никогда говорить с ним об этом. | But you must never, never speak to him about it. |
Скажите Джону, когда будете с ним говорить, что я очень, очень обижена . | Tell John, when you speak to him, that I am very, very annoyed , before slamming down the phone. |
Она как будто боролась между жалостью разбудить его и желанием говорить с ним. | She seemed to hesitate between regret at waking him and a desire to speak to him. |
И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал | Abram fell on his face. God talked with him, saying, |
И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал | And Abram fell on his face and God talked with him, saying, |
Если у нас есть кишечный мозг, мы должны научиться говорить и с ним. | Now if there's a gut brain, we should also learn to talk with this brain. |
И из всех людей с ним одним Вронский хотел бы говорить про свою любовь. | Among all the people Vronsky knew Yashvin was the only one to whom he would have liked to talk about his love. |
И возлежавшие с Ним начали говорить про себя кто это, что и грехи прощает? | Those who sat at the table with him began to say to themselves, Who is this who even forgives sins? |
И возлежавшие с Ним начали говорить про себя кто это, что и грехи прощает? | And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also? |
Дети должны говорить только тогда, когда к ним обращаются. | Children should only speak when they're spoken to. |
Лучше было не сидеть рядом с ним на вечеринке потому что он начинал говорить о рандеву. | You didn't want to sit near him in a party because he would start talking about rendezvous. |
Ты знаешь, когда этот парень выпивает, то он меняется. Он продолжает говорить и говорить. И я на самом деле не хочу пить с ним. | You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. |
Говорить с ними? | Talk to them? |
С ним... с ним с ним была рыжая... с ним... в розовом... спортивном автомобиле. | Had a Had a... redhead... with him... in a... pink sports car. |
Разве можно говорить с ней? Говорить ей ты? | Could he talk to her and call her by her Christian name?' |
Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Егостояли вне дома , желая говорить с Ним. | While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him. |
Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Егостояли вне дома , желая говорить с Ним. | While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. |
Бамбук мне всегда был интересен. Но в последние несколько лет я стал с ним говорить по настоящему. | I've always been interested in bamboo, but in the last couple of years I really began to talk to the bamboo. |
Сказал ему, вас обманули, поэтому я обманул, конечно, языке говорить правду, гений, что она говорит с ним? | Told him, you cheated so I cheated, of course, language say the truth, genius, what she says to him? |
Она показала на новорождённого Ису, чтобы они с ним говорили. Они сказали Как мы можем говорить с ребёнком в колыбели? | Thereupon she pointed towards the child they said, How can we speak to an infant who is in the cradle? |
Похожие Запросы : говорить с - говорить с - говорить с - говорить с - говорить с - Говорить с - говорить с - встретиться с ним - рядом с ним - общаться с ним - счастлива с ним - только с ним