Перевод "говорит вам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
говорит - перевод : говорит - перевод : говорит - перевод : говорит - перевод : говорит вам - перевод : говорит - перевод : говорит вам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том говорит вам правду. | Tom is telling you the truth. |
Вам надо делать то, что Том вам говорит. | You have to do what Tom tells you to do. |
Делайте, как он вам говорит. | Do as he tells you. |
Делайте, что он вам говорит. | Do what he tells you. |
Вам слышно, что Том говорит? | Can you hear what Tom is saying? |
Он говорит, что перезвонит вам. | He says he'll call you later. |
Она говорит, что перезвонит вам. | She says she'll call you later. |
Вам это ничего не говорит? | And what the hell does that mean to you? |
А что мой говорит вам? | What's mine communicating to you? |
Вам это о чёмнибудь говорит? | Does that give you any clue? |
Вам говорит чтонибудь это имя? | Does the name ring a bell? |
Это ничего вам не говорит? | Doesn't that give you any ideas? |
А это вам чтонибудь говорит? | And this? Remind you of anything? |
Делайте всё, что он вам говорит. | Do whatever he tells you. |
Том говорит, что хочет помочь вам. | Tom says he wants to help you. |
Том говорит, что хочет вам помочь. | Tom says he wants to help you. |
Это вам о чём нибудь говорит? | Does this mean anything to you? |
Том говорит, что купит это вам. | Tom says he'll buy that for you. |
Том говорит, что потом вам перезвонит. | Tom says he'll call you later. |
Том говорит, что перезвонит вам позже. | Tom says he'll call you later. |
Мэри говорит, что потом вам перезвонит. | Mary says she'll call you later. |
Мэри говорит, что хочет вам помочь. | Mary says she wants to help you. |
Том не говорит вам всей правды. | Tom isn't telling you the whole truth. |
Он говорит, что купит это вам. | He says he'll buy that for you. |
Она говорит, что купит это вам. | She says she'll buy that for you. |
Он говорит, что хочет вам помочь. | He says he wants to help you. |
Она говорит, что хочет вам помочь. | She says she wants to help you. |
Говорит раввин не расскажет вам все | Says to the rabbi does not tell you everything |
Что вам приходит и говорит сказал | What you comes along and says said, |
Он говорит вам Идите и умрите . | He tells you, Go out and die. |
Название остров Бранка вам чтонибудь говорит? | Doesn't Branca Island mean anything to you? |
Это вам говорит о чемнибудь? Четверг! | Doesn't that give you any ideas? |
И он говорит вам, я покажу вам, в землю, которую Я покажу вам | And he tells you, I'll show you to the land that I will show you |
Делайте только то, что говорит вам Том. | Only do what Tom tells you. |
Просто делайте всё, что Том вам говорит. | Just do everything Tom tells you to do. |
Скажи, (о Мухаммад!) Аллах вам правду говорит. | Say God has veritably spoken the truth. |
Скажи, (о Мухаммад!) Аллах вам правду говорит. | Say 'Whatever Allah has said is true. |
Скажи, (о Мухаммад!) Аллах вам правду говорит. | Say Allah speaketh truth. |
Или говорит вам что то захватывающее очередь. | Or tells you something exciting turn. |
Один из участников подходит и говорит вам | One of the candidates comes to you and says, |
Вдруг вам не видно, что она говорит... | In case you can't see what she says... Yeah. |
Таким образом индикатор говорит вам, как далеко | So, the progress bar tells you how far along you are. |
Возможно, это говорит вам о чем то. | That might speak to you something. |
Как вам кажется, что он теперь говорит? | What does his mouth look like it's saying? |
Пол говорит, Вам значительно лучше, мистер Бомонт. | Paul says you're feeling much better, Mr Beaumont. |
Похожие Запросы : говорит вам о - говорит о - говорит о - говорит о - один говорит - говорит тебе - Говорит, что - говорит правду