Перевод "гонорар перечисления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гонорар перечисления - перевод : гонорар - перевод : гонорар - перевод : гонорар - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Перечисления | Enums |
Перечисления | Enumerations |
А, гонорар? | Myfee? |
А, гонорар? | My fee? |
Это сегодняшний гонорар. | Tonight's pay. |
Это повышает гонорар. | It's good for royalties. |
Вот ваш гонорар. | Here are your fees. |
Команда перечисления портов | Enumports command |
А вот гонорар писателю. | And here's the writer's fee. |
Гонорар возместит недостающую сумму. | He'll provide the rest of the money. |
Ты хочешь свой гонорар. | You'll get the repair fee. |
Вот гонорар за вашу кοнсультацию. | The fee for your consultation. |
Думаю, мы удвоим ваш гонорар. | Suppose we double your fee? |
Я слышал, гонорар музыканта десять гульденов. | Thank you |
a) главный учетчик хранитель активов (фиксированный гонорар). | (a) Master record keeper custodian (fixed fee). |
Полагаю, положенный победителю гонорар должен быть довольно высоким. | I imagine the stud fees of a champion must be quite high. |
Мне сказали, ваш гонорар сто долларов в неделю. | They tell me your fee is a hundred dollars a week. |
Перечисления представляют собой простой список значений. Примером перечисления является перечисление дней недели. Подобно типам данных, они могут использоваться в классах. | Enums are a simple list of values. A typical example is an enum for days of the week. The options of an enum are called Enum Literals. Like datatypes they can not have relationships to classes but classes can have relationships to them. |
а) замечание, что сводное определение, возможно, предпочтительнее перечисления | (a) The remark that a synthetic definition might be preferable to an enumeration |
Перечисления долгое время подталкивали инфляцию во многих частях Африки. | Remittances have long spurred inflation in many parts of Africa. |
Консультативный комитет не возражает против перечисления 32 млн. долл. | The Advisory Committee has no objection to the transfer of 32 million from the Compensation Fund, with a similar proviso to that expressed for the medical and dental reserves. |
Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь для миссии. | I'm prepared to donate my honorarium for today's talk for this mission. |
Я должна забрать наш гонорар у менеджера отеля сегодня утром. | I must collect our fee from the hotel manager in the morning. |
Гонорар всего в 50 долларов против выигрыша в 500 долларов! | An honorarium of only 50 against 500! |
Она покинула комнату на середине перечисления его любви к ней. | All right. |
Такой гонорар выплачивается из Фонда правовой помощи, созданного для этой цели. | This was done in an attempt to improve legal aid, due to various constraints experienced by the Legal Aid Department, which was unable to cope with the huge number of cases. |
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы. | On the other hand, total transfers have a much bigger equalizing effect on incomes. Cash transfers, like social security and unemployment insurance, are highly equalizing. |
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны. | When the value of non cash government benefits, like Medicaid, Medicare, and Food Stamps, are also included, total transfers become extremely progressive. |
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы. | On the other hand, total transfers have a much bigger equalizing effect on incomes. |
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны. | Cash transfers, like social security and unemployment insurance, are highly equalizing. |
Кенен, в основном, имел в виду краткосрочные перечисления для сглаживания циклических скачков. | Kenen was mainly concerned with short term transfers to smooth out cyclical bumpiness. |
Стоп перечисления денежных средств на WikiLeaks или мы осложнить жизнь для вас. | Stop transferring money to WikiLeaks or we'll make life difficult for you. |
Гонорар в размере 1 долл. США в год и или возмещение путевых расходов | 1 per year honorarium and or reimbursement of travel expenses |
Гонорар в размере 1 долл. США в год и или возмещение путевых расходов | 1 per year honorarium and or reimburse ment of travel expenses |
Она теряет гонорар, но она возвращается домой с чем то более значимым и важным. | She loses the check, but she goes home with something bigger and more important. |
Наша статья основана на данных, подтвержденных документами, среди которых есть банковские перечисления и постановления. | Our report is based on evidence corroborated by documents that include bank transfers and statements. |
В любом случае, львиную долю государственных расходов составляют пенсии, денежные перечисления и зарплаты в госсекторе. | Public infrastructure investments displace private investments and the taxes necessary to finance them introduce further distortions in demand. |
В любом случае, львиную долю государственных расходов составляют пенсии, денежные перечисления и зарплаты в госсекторе. | In any case, the lions share of public expenditures goes to pensions, transfers, and public sector salaries. |
Вместо перечисления моих учёных степеней, разговоров о моих экспертных знаниях, я осмотрел комнату и сказал | Instead of going through all my credentials and trying to talk about my expertice I opened by looking around the room, and saying, |
Лидеры ЕС не смогут бесконечно осуществлять крупные перечисления между разными странами без общей согласованной политической системы. | Europe s leaders cannot carry out large transfers across countries indefinitely without a coherent European political framework. |
Многие из этих новых доноров относятся к молодому поколению и используют новые способы перечисления своих пожертвований. | It is a challenge and an opportunity to convince these donors to remain with UNICEF and to support our long term development programmes by becoming regular monthly donors providing regular resources contributions. |
Этот список даёт общий обзор возможностей koffice Офисный набор koffice очень велик для перечисления всех деталей. | This list gives a general outline of the koffice features. The koffice office suite is too large to list every detail. |
К 1992 году резерв был восстановлен до своего первоначального уровня путем перечисления средств из раздела поступлений. | Up to 1992, the reserve was restored to its original amount by a transfer from income. |
Каждый раз, когда санкционируется проведение операции по поддержанию мира, ассигнуются средства для перечисления на вспомогательный счет. | Every time a peace keeping operation was authorized, funds were appropriated for transfer to the support account. |
Эта возможность используется для поддержки множественных значений, например два поля codice_2 для перечисления обоих исполнителей одной композиции. | It is encouraged to use this feature to support multiple values, for example two codice_4 fields to list both artists of a single composition. |
Похожие Запросы : порядок перечисления - метод перечисления - бюджетные перечисления - тип перечисления - срок перечисления - значение перечисления - гонорар курьера - возвращенный гонорар - гонорар прессформы - сессионный гонорар - разумный гонорар