Перевод "горнодобывающие сообщества" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сообщества - перевод : горнодобывающие сообщества - перевод : сообщества - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конечно, горнодобывающие компании должны получить достаточный доход от своих инвестиций. | Of course, mining companies need to get a fair return on their investments. |
Вызов APEChottie Джастину Трюдо остановите канадские деструктивные горнодобывающие фирмы в Кордильерах! | Please reply with a wink. APEChotties Fei Fei Sunshine ( ihateposh) November 17, 2015 Challenge to APEChottie Justin Trudeau STOP destructive Canadian mining firms in the Cordillera! |
Нет никаких оснований для того, чтобы горнодобывающие компании оставили полученную прибыль себе. | There is no reason that mining companies should reap this reward for themselves. |
62. Мелкие горнодобывающие предприятия способны обеспечить трудоустройство значительного числа рабочих, особенно в сельских районах. | 62. Small scale mines can provide considerable employment, particularly in rural areas. |
До сих пор во всех странах горнодобывающие компании пытаются получить эти ресурсы бесплатно либо по минимальной стоимости. | Yet in all countries, mining companies try to get these resources for free or for as little as possible. |
Что касается горной промышленности, то горнодобывающие предприятия Центральноафриканской Республики занимались в основном производством двух видов продукции алмазов и золота. | As for mining production, the Central African extraction industries used to rely on two main products diamonds and gold. |
Мелкие горнодобывающие предприятия нуждаются в помощи при определении геологического потенциала, при обеспечении финансирования проекта и отработке надлежащих процедур добычи. | The small scale miner will need assistance in defining the geological potential, in obtaining funding for the project and in implementing proper mining procedures. |
В случае ухудшения состояния окружающей среды правительства должны обеспечить и оплатить очистные мероприятия, не обязательно закрывая при этом горнодобывающие предприятия. | In the event that environmental degradation occurs, Governments could carry out, and pay for, the clean up without necessarily closing the mining operation. |
Мелкие горнодобывающие предприятия во многих случаях могут становиться средними и крупными предприятиями благодаря расширению потенциальных запасов руд и их географического расположения. | Such mining does have the potential, in many cases, of becoming medium scale and large scale based on increased potential ore reserves and their geographical location. |
участие сообщества | Community participation. |
Телекоммуникационного сообщества | in charge of Telecommunications |
Местные сообщества | Local communities |
Дизайн разработала община. Социальный центр сообщества, дизайн самого сообщества. | This is a community designed community center. |
Поэтому определение юридических прав этих групп с учетом пользы, которую могут принести горнодобывающие проекты на их землях, приобретает весьма сложный и деликатный характер. | Therefore the determination of the legal rights of these groups to the benefits from any mining projects on their land becomes a very complicated and sensitive affair indeed. |
Определенные промышленные предприятия Кыргызстана (крупные горнодобывающие предприятия, ТЭС, городские водоканалы) представляют отчетность о своей экологической деятельности в соответствии с нормами Национального статистического комитета. | In Kyrgyzstan, certain industrial facilities (large mining facilities, thermal power stations, the water authority) are required to report on their environmental activities in a format approved by the National Statistical Committee. |
Два европейских сообщества | The Two Communities of Europe |
Действия международного сообщества | Action by the international community |
Реакция международного сообщества | Response of the international community |
РОЛЬ МЕЖДУНАРОДНОГО СООБЩЕСТВА, | The Role of the International Community, Including international Organizations |
Помощь международного сообщества | Assistance from the international community |
Сообщества составляют нации. | Communities make up nations. |
конституции мирового сообщества. | the demands of the post confrontational world. |
Орден Карибского сообщества | Order of the Caribbean Community |
Цели Европейского сообщества | Its Members were appointed by their national parliaments. |
определение политики сообщества | The 1986 Single European Act, in revising certain Community legal instruments, considerably enhanced Parliament's influence on the legislative process. |
Совет Европейского Сообщества | Council of the European Community |
Европейского европейские Сообщества. | European studies including European Community law. |
Именно благодаря этим законам, политике и практическим мерам горнодобывающие компании занимаются изысканием и затем добычей алмазов, медно никелевой руды, угля, золота и кальцинированной соды. | It is these laws, policies and practices that attract mining companies to prospect for and subsequently exploit the diamonds, copper nickel, coal, gold and soda ash deposits. |
Хумала почитает двух перуанских военных диктаторов Касереса, воевавшего с Чили, и Веласко Альварадо, национализировавшего нефтяные и горнодобывающие компании, перераспределившего землю и державшего под контролем прессу. | Humala glorifies two Peruvian military dictators Cáceres, who fought against Chile, and Velasco Alvarado, who nationalized oil and mining companies, redistributed land, and controlled the press. |
Люди многое ожидают от добычи полезных ископаемых, но, к сожалению, мы больше ничего не ждем Потому что здесь горнодобывающие компании, которые скупили все в Андакольо. | Another resident points out the origins on the mining companies People expect a lot from mining, but unfortunately we can't anymore Because here the mining companies, so they say, they've bought up all of Andacollo. |
Однако горнодобывающие проекты могут оказывать позитивное воздействие на процесс развития с точки зрения связей с отраслями сферы услуг, такими, как ремонт и эксплуатационное обслуживание техники. | Mining projects, however, can have positive developmental impacts in terms of linkages with service industries, such as the maintenance of machinery. |
27 августа 2004 года был запущен Портал Сообщества, служащий центром усилий сообщества. | On 27 August 2004 the Community Portal was started, to serve as a focus for community efforts. |
Ценности свободы. Ценности сообщества. | The value of freedom. It's a value of community. |
Муравьи образуют высокоорганизованные сообщества. | Ants have a well organized society. |
Фонд местного сообщества (сокр. | L., K. Fulton, and G. Kasper. |
(1) Предложение Европейского сообщества. | Proposal by the European Community. |
Модернизация Таможенного кодекса Сообщества. | Modernization of the Community Customs Code. |
II Реакция международного сообщества | II Response of the international community |
Визуализация работы сообщества KDEName | Visualize the KDE ecosystem |
В. Деятельность Европейского сообщества | B. Activities of the European Community |
V. РОЛЬ МЕЖДУНАРОДНОГО СООБЩЕСТВА | V. ROLE OF THE INTERNATIONAL COMMUNITY |
экономического сообщества . 14 6 | African Economic Community . 14 5 |
Отдельные личности составляют сообщества. | Individuals make up communities. |
КАРИКОМ Секретариат Карибского сообщества | CARICOM Caribbean Commonwealth Secretariat |
24. Европейские сообщества (ЕС) | 24. European Communities (EC) |
Похожие Запросы : горнодобывающие компании - горнодобывающие активы - горнодобывающие интересы - горнодобывающие власти - горнодобывающие предприятия - горнодобывающие компании - горнодобывающие машины - горнодобывающие приложения - горнодобывающие инструменты - горнодобывающие решения - горнодобывающие продукты - горнодобывающие хвостохранилища - цели горнодобывающие - горнодобывающие химикаты