Перевод "господин маршал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
маршал - перевод : маршал - перевод : Господин - перевод : господин маршал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Маршал! | Marshal! |
Маршал. | It's the marshal. |
Миссис Маршал. | Mrs Marshal. |
Говорите, маршал. | Speak all you want, Marshal. |
Спасибо, маршал. | Thanks, Marshal. |
Бедный маршал. | Poor Marshal. |
Маршал, задержите его. | Go over and get him, Marshal. |
Сейчас маршал авиации. | An air marshal in this war. |
Не встревайте, Маршал! | Now, just a minute. |
Спросите ее, маршал. | Ask her to tell you, Marshal. |
Убирайтесь отсюда, Маршал! | Stay out of this, Marshal. |
Маршал авиации (6 мая 1985). | Marshal of Aviation (1985). |
Спасибо за ваш совет, Маршал. | Thank you for your assessment, Marshal. |
Мистер маршал, там также небезопасно. | It isn't very safe for me in there either, Mr. Marshal. |
Маршал Херинг ждёт, Ваше Превосходительство. | Marshal Herring is waiting. |
Вы искали Дансинг Кида, маршал? | You wanted the Dancin' Kid, Marshal. |
Маршал лишь выполняет свой долг. | Marshal's only trying to do his duty. |
ООН маршал его и прийти обратно? | Let's have a sort of database is zero, zero one. |
Маршал Дюжо уже пытался покорить Алжир. | Algeria was already taken by Marshal Bugeaud. |
В конце концов, я маршал Томбстоуна. | After all, I am marshal of Tombstone. |
Господин, господин! | Sir, sir! A foreigner came! |
Клейтон Янг не из твоих людей, Маршал. | Clayton Young isn't one of your men, Marshal. |
Еще есть свидетели, Маршал? Они не нужны. | Any more witnesses, Marshal? |
Они взяли и мои деньги. Маршал прав. | They got a lot of my money, too, Emma. |
Маршал говорил, что ему нужны законные основания . | The Marshal says he has to have legal cause. |
Виенна? Я не могу вам помочь, Маршал. | I can't help you, Marshal. |
Можете забрать Теки, Маршал, но не Виенну. | You can take Turkey, Marshal, but not Vienna. |
Господин председатель! Господин председатель! | Mr. Chairman! |
Путра, Кшиштоф (52) вице маршал Сейма (с 2007). | Krzysztof Putra, 52, politician, Vice Marshal of the Sejm (since 2007). |
В литературе также известен как маршал Бель Иль. | Also, Belle Isle is regarded today as a builder ruler. |
В 1775 году ему присвоено звание маршал Франции . | He was made marshal of France in 1775. |
Командование войсками взял на себя маршал Фон Витцлейбен. | Field Marshal von Witzleben has taken over power. |
Я ведь маршал и обязан следить за порядком. | I'm the marshal here, you know. I got to keep the peace. |
Мне нравится город, мне нравится твой друг маршал. | I'm staying. I like the town, I like your friend the marshal... |
Разве вы можете насаждать свой закон? Ответьте, маршал. | He can't make his own laws. |
О, господин Стэндиш, господин Стэндиш. | Oh, Mr. Standish. Mr. Standish. |
Мистер маршал, как мэр Томбстоуна, я требую арестовать его. | Mr. Marshal, as mayor of Tombstone, I order you to arrest him. |
Маршал дешёвка, безнаказанно мокнувший меня в поилку для лошадей. | No tinhorn marshal's gonna throw me in a horse trough and get away with it. |
Сначала Господин ДжунПё, теперь господин ДжиХу? | First, it was Senior Joon Pyo and now, Senior Ji Hoo? |
Нетнет, господин директор Швенский, господин директор. | No! Mayor Swiecki. The mayor. |
Да, господин директор простите господин министр. | Yes, Mayor. I beg your pardon... Minister. |
Господин! | Sir! |
Господин! | Master! |
Господин! | Mister! |
Господин! | Monsieur! |
Похожие Запросы : маршал авиации - трафик маршал - федеральный маршал - небо маршал - трек маршал - Маршал Тито - Маршал Саксонский - небо маршал - маршал доказательство - вице-маршал - нам маршал