Перевод "государственная реформа социального обеспечения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
реформа - перевод : обеспечения - перевод : обеспечения - перевод : государственная реформа социального обеспечения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
реформа и улучшение работы служб социального обеспечения | Reform and improvement in the field of Welfare |
Глубокая реформа социального обеспечения и построение современной системы взимания налогов требует времени. | Profound reform of the welfare state and building a modern tax administration system requires time. |
Наконец, фундаментальная реформа государства социального обеспечения требует лидеров, принимающих идеи свободного рынка. | Finally, fundamental reform of the social welfare state requires leaders who embrace free market ideas. |
Государственная система социального обеспечения действует на основе выборочного подхода, а программа социального обеспечения для женщин рассчитана на детей и неимущие слои населения. | The Government apos s social welfare was based on selection, while the women apos s welfare programme was focused on children and the less privileged. |
Несмотря на проводимую Болгарией политику социального обеспечения, реформа весьма серьезно затронула наиболее уязвимые группы населения. | Despite the introduction of social security policies in Bulgaria, reforms had very badly affected the most vulnerable groups of the population. |
Государственная забота подавляла активность и инициативу в области социального обеспечения как отдельных граждан, так и различных объединений. | The caring state was disencou raging their primary caring initiatives and roles as private citizens and their associations. |
ОТДЕЛ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ | WELFARE OFFICE |
Эта реформа состоит в основном в перераспределении обязанностей по финансированию социального обеспечения пожилых людей между различными сегментами общества. | These reforms consist primarily of reconfiguring the responsibility for financing the welfare of the elderly between different segments of society. |
Консультирование по вопросам менеджмента Предоставление ноухау совместным и инвестиционным фондам Реформа системы социального обеспечения Консультирование по вопросам управления | Advice to the government Privatisation strategy Irrigation extension and farmer services Energy saving strategy Management advice Provision of know how for mutual and investment funds Reform of the social security system Policy advice |
Национальный институт социального обеспечения | National Institute of Social Welfare |
Эффективность программ социального обеспечения | Benefiting from social security programmes. |
Мексиканский институт социального обеспечения | Mexican Social Security Institute |
B. Программа социального обеспечения | B. Social services |
h) концепция социального обеспечения | (h) Concept of social security |
Ассоциация социального обеспечения, Женева | Welfare Association, Geneva |
Совершенствование системы социального обеспечения | made available to the Social Fund and the Ministry of Labour and Social Security to develop a benefit and collection system for invalidity and unemployment payments and retirement pensions. |
Государственная помощь тем, кто нуждается в ней, оказывается через Совет по вопросам социального обеспечения, который является постоянно действующим органом при министерстве финансов. | Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board, a statutory body that falls under the Ministry of Finance. |
Министерство здравоохранения и социального обеспечения | Ministry of Health and Welfare |
Источник Совет социального обеспечения, www.ensib.ee | Source Social Insurance Board, www.ensib.ee |
интеграция в систему социального обеспечения | Integration into the social security system |
Общество социального обеспечения Карнатака, Индия | Karnataka Welfare Society, India |
Первый касается сферы социального обеспечения. | The first success was in the social security area. |
Государственная система обеспечения питанием всех беременных и кормящих женщин отсутствует. | There is no government scheme of provision of nutrition to all pregnant and lactating women. |
Институт по вопросам социального обеспечения и социального обслуживания государственных служащих | Safety and Social Services Institute for State Workers |
Министерство социального развития социального обеспечения развития людских ресурсов здравоохранения просвещения | Ministry of Social Development Welfare Human Resources Development Health Education |
c) информирование по вопросам социального обеспечения, | c) Information on Welfare matters, |
9 Министерство здравоохранения и социального обеспечения. | Manual for dealing with obstetric emergencies. |
Источник министерство труда и социального обеспечения. | Source Ministry of Labour and Social Welfare |
Источник министерство труда и социального обеспечения. | Source Ministry of Labour and Social Welfare. |
а Включая органы социального обеспечения штатов. | a Including social security services of state governments. |
Главной задачей Управления социального обеспечения стало теперь стимулирование нововведений в области служб социального обеспечения и социальной политики. | The main role of the Department of Welfare was redefined as 'propel ling innovation' in the field of welfare services and welfare policies. |
Почему свободная торговля помогает программам социального обеспечения | Why Free Trade Helps Social Welfare Programs |
Министерство по делам женщин и социального обеспечения | Ministry of Woman Coordination of Social Welfare |
Данный режим включает следующие виды социального обеспечения | The social security system consists of the following branches |
7 медицинских центров Национальной кассы социального обеспечения | 7 medical centres run by the National Social Security Fund |
Министерство здравоохранения и социального обеспечения, 2001 год. | Ministry of Health and Social Services 2001. |
Секретарь министерства социального обеспечения и развития Филиппин | Secretary, Ministry of Social Manila Bangkok Manila 125 Welfare and Development, |
Семья является основным элементом обеспечения социального развития. | The family is an essential element for secure social development. |
Хотя они стоят в линии социального обеспечения | While they're standing in the welfare lines |
Центральное правительство решило усовершенствовать систему социального обеспечения. | The central government decided to rationalize the social welfare system. |
В статье 27, касающейся здравоохранения, продовольствия, водоснабжения и социального обеспечения, содержатся следующие положения, касающиеся социального обеспечения и социальных служб | Section 27 dealing with health care, food, water and social security provides the following with regard to social security and social services |
Реформа системы социального обеспечения усилила нынешнюю переориентацию на оказание социальной поддержки и социальных услуг различным уязвимым группам населения на региональном, а не на центральном уровне. | The welfare reform reinforced an ongoing shift towards regional, rather than central, provision of social support and social services for different vulnerable groups. |
Реформа необходима для обеспечения авторитета, легитимности и эффективности работы Совета Безопасности. | Reform is needed to ensure the authority, legitimacy and efficiency of the Security Council. |
реформа политики в целях обеспечения охвата основных принципов восстановления лесных ландшафтов | Objectives Projects were suited to resolve a specific problem, such as the protection of water resources, protect a species, control erosion and secure an investment. |
Кэндзо начальник отдела департамента здравоохранения и социального обеспечения. | The Section Chief of the Health and Welfare Department. |
Похожие Запросы : Реформа социального обеспечения - Реформа социального обеспечения - Реформа социального обеспечения - государственная реформа - государственная система социального обеспечения - политики социального обеспечения - программа социального обеспечения - работа социального обеспечения - расходы социального обеспечения - поддержка социального обеспечения - механизмы социального обеспечения - план социального обеспечения - Управление социального обеспечения - агентство социального обеспечения