Перевод "готовятся к запуску" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся к запуску - перевод : Готовятся - перевод : готовятся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Второй в Лондоне, а остальные готовятся к запуску. | There's another hub in London, now, and the rest are getting set up. |
Готовность ракет к запуску. | Standby to fire missiles. |
Готовятся к открытию. | They're setting up. |
Они готовятся к поездке. | They are making preparations for the trip. |
Они готовятся к контрольной. | They are studying for the test. |
Есть много больше, конечно, к запуску Lean. | There's a lot more, of course, to Lean Startup. |
Они готовятся к очередной атаке. | They're preparing for another attack. |
Спутники запланированы к запуску позднее в этом году. | The satellite is scheduled to go on line later this year. |
Китай и Индия готовятся к войне? | Are China and India bracing for war? |
Тысячи молодых солдат готовятся к бою. | Thousands of young soldiers are preparing for battle. |
Руководство по быстрому запуску | Quick Start Guide |
Там вовсю готовятся к визиту Рахмонoвa весной. | People there are actively preparing for Rahmon's visit in spring. |
Потише, пожалуйста. Они готовятся к сложному экзамену. | Please be quiet. They are studying for a very difficult exam. |
Так готовятся к муссонам в Бомбее, Индия. | This is getting ready for the monsoon in Bombay, India. |
Дети послушны и хорошо готовятся к занятиям | The children obey and learn well. |
Первые спутники обоих проектов планируются к запуску в 2015 году. | The first two satellites of the projects planned for launch in 2015. |
Таким образом, он не имел никакого отношения к запуску сайта. | So he had nothing to do with running the site. |
Полицейские готовятся. | Policemen getting ready. |
Как заметил один из блогеров К войне готовятся . | As one blogger remarked They are preparing us for war. |
Обе стороны активно готовятся к этой вероятной конфронтации. | Both sides are actively preparing for this probable confrontation. |
Все, должно быть, готовятся к фестивалю Хальпа, да? | Everybody must be getting ready for the Jalpa procession, right? |
Необходимая программа ЭОД для управления системой готовится к запуску в 1994 году. | The required EDP programme to operate the system is currently being developed for implementation in 1994. |
Жители квартала Преднадражи и активисты готовятся к очередному рейду. | Residents of Přednádraží and activists get ready for an anticipated raid. |
Магдалена и Лех готовятся к экзамену по польскому языку. | Magdalena and Lech are preparing for their Polish exams. |
Том и Мэри готовятся к поездке в свадебное путешествие. | Tom and Mary are getting ready to go on their honeymoon. |
Что они что то затевают, к чему то готовятся. | They are scheming, getting ready for something. |
Пироги ещё готовятся. | The pies are still cooking. |
И именно это привело к запуску проекта MeshPoint они хотели найти решение сами. | And that's what led to the beginning of the MeshPoint project because they wanted to build the solution themselves. |
Если нет, то США, возможно, готовятся к прошлой войне, нежели к следующей. | If not, the US might be preparing for the last war rather than the next one. |
Эти овощи готовятся медленно. | These vegetables cook slowly. |
Эти документы готовятся для опубликования к концу третьего квартала 2005 года. | The documents are being prepared for promulgation by the end of the third quarter of 2005. |
К 2003 году вышли в свет 17 монографий, а еще 4 готовятся к печати. | In 2203, 17 books were published while another four were at the printing stage. |
Основными элементами пакета восстановления экономики являются, прежде всего, рациональный подход к повторному запуску финансовой системы. | The basic elements of a recovery package include, first and foremost, a rational approach to rebooting the financial system. |
Общественные юридические службы, уже работающие за пределами возможностей, готовятся к дальнейшим сокращениям. | Community legal services, already stretched beyond limits, are bracing for further cuts. |
Это все равно что двое мужчин готовятся к тому, чтобы подписать контракт к крупной сделке. | It s just like two men getting ready to sign a big business deal. |
Сообщалось, что ракета была готова к запуску и находилась примерно в 2 км от голубой линии . | The rocket was reportedly set in a firing position and was located about two kilometres from the Blue Line. |
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), | And those who believe in the Day of Judgement, |
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), | And those who believe the Day of Judgement to be true. |
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), | who confirm the Day of Doom |
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), | And those who testify to the Day of Requital. |
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), | And those who believe in the Day of Recompense, |
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), | And those who affirm the Day of Judgment. |
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), | those who firmly believe in the Day of Recompense, |
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния), | And those who believe in the Day of Judgment, |
Соответствующие законы приняты или готовятся к принятию во всех штатах и территориях Австралии. | Each Australian state and territory has enacted, or has agreed to enact, corresponding legislation. |
Похожие Запросы : готовятся к бою - требования к запуску - готов к запуску - готов к запуску - готов к запуску - готовится к запуску - о к запуску - готовности к запуску