Перевод "готовятся к запуску" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся к запуску - перевод : Готовятся - перевод : готовятся - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Второй в Лондоне, а остальные готовятся к запуску.
There's another hub in London, now, and the rest are getting set up.
Готовность ракет к запуску.
Standby to fire missiles.
Готовятся к открытию.
They're setting up.
Они готовятся к поездке.
They are making preparations for the trip.
Они готовятся к контрольной.
They are studying for the test.
Есть много больше, конечно, к запуску Lean.
There's a lot more, of course, to Lean Startup.
Они готовятся к очередной атаке.
They're preparing for another attack.
Спутники запланированы к запуску позднее в этом году.
The satellite is scheduled to go on line later this year.
Китай и Индия готовятся к войне?
Are China and India bracing for war?
Тысячи молодых солдат готовятся к бою.
Thousands of young soldiers are preparing for battle.
Руководство по быстрому запуску
Quick Start Guide
Там вовсю готовятся к визиту Рахмонoвa весной.
People there are actively preparing for Rahmon's visit in spring.
Потише, пожалуйста. Они готовятся к сложному экзамену.
Please be quiet. They are studying for a very difficult exam.
Так готовятся к муссонам в Бомбее, Индия.
This is getting ready for the monsoon in Bombay, India.
Дети послушны и хорошо готовятся к занятиям
The children obey and learn well.
Первые спутники обоих проектов планируются к запуску в 2015 году.
The first two satellites of the projects planned for launch in 2015.
Таким образом, он не имел никакого отношения к запуску сайта.
So he had nothing to do with running the site.
Полицейские готовятся.
Policemen getting ready.
Как заметил один из блогеров К войне готовятся .
As one blogger remarked They are preparing us for war.
Обе стороны активно готовятся к этой вероятной конфронтации.
Both sides are actively preparing for this probable confrontation.
Все, должно быть, готовятся к фестивалю Хальпа, да?
Everybody must be getting ready for the Jalpa procession, right?
Необходимая программа ЭОД для управления системой готовится к запуску в 1994 году.
The required EDP programme to operate the system is currently being developed for implementation in 1994.
Жители квартала Преднадражи и активисты готовятся к очередному рейду.
Residents of Přednádraží and activists get ready for an anticipated raid.
Магдалена и Лех готовятся к экзамену по польскому языку.
Magdalena and Lech are preparing for their Polish exams.
Том и Мэри готовятся к поездке в свадебное путешествие.
Tom and Mary are getting ready to go on their honeymoon.
Что они что то затевают, к чему то готовятся.
They are scheming, getting ready for something.
Пироги ещё готовятся.
The pies are still cooking.
И именно это привело к запуску проекта MeshPoint они хотели найти решение сами.
And that's what led to the beginning of the MeshPoint project because they wanted to build the solution themselves.
Если нет, то США, возможно, готовятся к прошлой войне, нежели к следующей.
If not, the US might be preparing for the last war rather than the next one.
Эти овощи готовятся медленно.
These vegetables cook slowly.
Эти документы готовятся для опубликования к концу третьего квартала 2005 года.
The documents are being prepared for promulgation by the end of the third quarter of 2005.
К 2003 году вышли в свет 17 монографий, а еще 4 готовятся к печати.
In 2203, 17 books were published while another four were at the printing stage.
Основными элементами пакета восстановления экономики являются, прежде всего, рациональный подход к повторному запуску финансовой системы.
The basic elements of a recovery package include, first and foremost, a rational approach to rebooting the financial system.
Общественные юридические службы, уже работающие за пределами возможностей, готовятся к дальнейшим сокращениям.
Community legal services, already stretched beyond limits, are bracing for further cuts.
Это все равно что двое мужчин готовятся к тому, чтобы подписать контракт к крупной сделке.
It s just like two men getting ready to sign a big business deal.
Сообщалось, что ракета была готова к запуску и находилась примерно в 2 км от голубой линии .
The rocket was reportedly set in a firing position and was located about two kilometres from the Blue Line.
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
And those who believe in the Day of Judgement,
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
And those who believe the Day of Judgement to be true.
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
who confirm the Day of Doom
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
And those who testify to the Day of Requital.
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
And those who believe in the Day of Recompense,
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
And those who affirm the Day of Judgment.
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
those who firmly believe in the Day of Recompense,
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
And those who believe in the Day of Judgment,
Соответствующие законы приняты или готовятся к принятию во всех штатах и территориях Австралии.
Each Australian state and territory has enacted, or has agreed to enact, corresponding legislation.

 

Похожие Запросы : готовятся к бою - требования к запуску - готов к запуску - готов к запуску - готов к запуску - готовится к запуску - о к запуску - готовности к запуску