Перевод "готовятся к бою" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся - перевод : Готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся к бою - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тысячи молодых солдат готовятся к бою.
Thousands of young soldiers are preparing for battle.
К бою!
Action!
Готовятся к открытию.
They're setting up.
Готовьтесь к бою.
Prepare for combat.
Готовься к бою.
Prepare for combat.
Приготовьтесь к бою.
Prepare for combat.
Приготовься к бою.
Prepare for combat.
Готовьтесь к бою.
Put up your dukes.
К бою готов!
Ready to fight!
Играйте к бою!
Play the prebattle!
Последний к бою!
Last one before the battle!
Войска, к бою!
Let's go, troops!
Они готовятся к поездке.
They are making preparations for the trip.
Они готовятся к контрольной.
They are studying for the test.
Они готовятся к очередной атаке.
They're preparing for another attack.
Солдаты готовы к бою.
The soldiers are ready for battle.
Том готов к бою.
Tom is ready for a fight.
Призыв к бою.1938.
London n.p., 1967.
Готовимся к первому бою.
Training for his first fight.
Китай и Индия готовятся к войне?
Are China and India bracing for war?
Там вовсю готовятся к визиту Рахмонoвa весной.
People there are actively preparing for Rahmon's visit in spring.
Потише, пожалуйста. Они готовятся к сложному экзамену.
Please be quiet. They are studying for a very difficult exam.
Так готовятся к муссонам в Бомбее, Индия.
This is getting ready for the monsoon in Bombay, India.
Дети послушны и хорошо готовятся к занятиям
The children obey and learn well.
Корабль не был готов к бою.
The ship wasn't ready for battle.
Солдат Джо всегда готов к бою.
Always ready for action, G.I. Joe.
Эй, парни, вы готовы к бою?
Hey, how many of you guys wanna fight?
Враги уже готовы к бою, пэры.
The English are embattled, you French peers.
Полицейские готовятся.
Policemen getting ready.
Как заметил один из блогеров К войне готовятся .
As one blogger remarked They are preparing us for war.
Обе стороны активно готовятся к этой вероятной конфронтации.
Both sides are actively preparing for this probable confrontation.
Второй в Лондоне, а остальные готовятся к запуску.
There's another hub in London, now, and the rest are getting set up.
Все, должно быть, готовятся к фестивалю Хальпа, да?
Everybody must be getting ready for the Jalpa procession, right?
Лучше выспись и будь готов к бою.
You must rest for the battle tomorrow.
Жители квартала Преднадражи и активисты готовятся к очередному рейду.
Residents of Přednádraží and activists get ready for an anticipated raid.
Магдалена и Лех готовятся к экзамену по польскому языку.
Magdalena and Lech are preparing for their Polish exams.
Том и Мэри готовятся к поездке в свадебное путешествие.
Tom and Mary are getting ready to go on their honeymoon.
Что они что то затевают, к чему то готовятся.
They are scheming, getting ready for something.
Начнём готовиться к бою уже во время жатвы.
Therefore we prepare for battle as we harvest.
Пироги ещё готовятся.
The pies are still cooking.
Если нет, то США, возможно, готовятся к прошлой войне, нежели к следующей.
If not, the US might be preparing for the last war rather than the next one.
Эти овощи готовятся медленно.
These vegetables cook slowly.
Одолеть в бою?
Defeat them in battle?
В смертельном бою.
He is buried in Mittenwald.
Эти документы готовятся для опубликования к концу третьего квартала 2005 года.
The documents are being prepared for promulgation by the end of the third quarter of 2005.

 

Похожие Запросы : готовятся к запуску - готов к бою - готов к бою - готов к бою - призыв к бою - готовы к бою - готовятся покинуть - быть готовятся