Перевод "готовятся покинуть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся - перевод : готовятся - перевод : Готовятся - перевод : готовятся покинуть - перевод : готовятся - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полицейские готовятся.
Policemen getting ready.
Пироги ещё готовятся.
The pies are still cooking.
Готовятся к открытию.
They're setting up.
Эти овощи готовятся медленно.
These vegetables cook slowly.
Они готовятся к поездке.
They are making preparations for the trip.
Они готовятся к контрольной.
They are studying for the test.
Они готовятся к очередной атаке.
They're preparing for another attack.
Покинуть
Part
Покинуть
Leave
Китай и Индия готовятся к войне?
Are China and India bracing for war?
Тысячи молодых солдат готовятся к бою.
Thousands of young soldiers are preparing for battle.
Готовятся аналогичные соглашения с другими государствами.
Similar agreements were being drafted with other States.
Снайперы готовятся, чтобы найти мельчайшие детали.
Snipers are trained to find the smallest details.
Хирурги готовятся постепенно, шаг за шагом.
Surgeons are trained one step at a time.
Покинуть канал
Leave Channel
Покинуть KsirK
Quit KsirK
Покинуть город?
You mean leave town now?
Там вовсю готовятся к визиту Рахмонoвa весной.
People there are actively preparing for Rahmon's visit in spring.
Потише, пожалуйста. Они готовятся к сложному экзамену.
Please be quiet. They are studying for a very difficult exam.
В настоящее время готовятся следующие периодические издания
The following publications are at present prepared periodically
Так готовятся к муссонам в Бомбее, Индия.
This is getting ready for the monsoon in Bombay, India.
Но в Гамбурге готовятся повесить одного несчастного.
But there's a suspect in Hamburg, whose neck is already in the noose.
Дети послушны и хорошо готовятся к занятиям
The children obey and learn well.
Покинуть веб сайт
2.1 EUR) leave the website
Приготовиться покинуть корабль!
Stand by to lower away!
Вынужден вас покинуть.
I'll have to leave you.
Всем покинуть комнату!
Everybody clear the room!
Вынужден вас покинуть.
I'm forced to leave you.
Как заметил один из блогеров К войне готовятся .
As one blogger remarked They are preparing us for war.
Обе стороны активно готовятся к этой вероятной конфронтации.
Both sides are actively preparing for this probable confrontation.
С этой целью готовятся концептуальный документ и предложение.
A concept paper and proposal are being prepared for this purpose.
Руководства, с другой стороны, готовятся в справочном формате.
Handbooks, on the other hand, are developed on a reference format.
Второй в Лондоне, а остальные готовятся к запуску.
There's another hub in London, now, and the rest are getting set up.
Пусть готовятся уезжать со мной, потом возвращайся сюда.
Have them ready to leave on the boat, then come back here.
Все, должно быть, готовятся к фестивалю Хальпа, да?
Everybody must be getting ready for the Jalpa procession, right?
Ему пришлось покинуть деревню.
He had to leave the village.
Я должен вас покинуть.
I have to leave you.
Он решил покинуть компанию.
He's decided to leave the company.
Мы должны покинуть корабль.
We must abandon ship.
Не пытайся покинуть город.
Don't try to leave town.
Не пытайтесь покинуть город.
Don't try to leave town.
Я должен покинуть город.
I've got to leave town.
Я решил покинуть отель.
I decided to leave the hotel.
Вы собираетесь покинуть Бостон?
Are you going to leave Boston?
Мы должны вас покинуть.
We must leave you.

 

Похожие Запросы : быть готовятся - склонными покинуть - отказавшись покинуть - вас покинуть - покинуть страну - покинуть зону - покинуть порт - покинуть конференцию