Перевод "отказавшись покинуть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отказавшись покинуть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отказавшись покинуть улицы и площади Киева, огромная добровольческая армия демократов заставила старый режим прошлого отступить в прошлое.
By refusing to leave the streets and squares of Kyiv, Ukraine s mass volunteer army of democrats forced our country s gray old men of the past to retreat into the past.
Отказавшись покинуть оспариваемый участок, они были арестованы офицерами ИДФ. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 10 августа 1994 года)
IDF officers arrested them when they refused to leave the land in question. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 10 August 1994)
Покинуть
Part
Покинуть
Leave
Покинуть канал
Leave Channel
Покинуть KsirK
Quit KsirK
Покинуть город?
You mean leave town now?
Китай может многое выиграть, отказавшись от такого подхода.
China has much to gain by avoiding such a strategy.
Покинуть веб сайт
2.1 EUR) leave the website
Приготовиться покинуть корабль!
Stand by to lower away!
Вынужден вас покинуть.
I'll have to leave you.
Всем покинуть комнату!
Everybody clear the room!
Вынужден вас покинуть.
I'm forced to leave you.
Впервые меня ктото даже обидел, отказавшись от моих денег.
It's the first time anyone ever insulted me by turning down my money.
Ему пришлось покинуть деревню.
He had to leave the village.
Я должен вас покинуть.
I have to leave you.
Он решил покинуть компанию.
He's decided to leave the company.
Мы должны покинуть корабль.
We must abandon ship.
Не пытайся покинуть город.
Don't try to leave town.
Не пытайтесь покинуть город.
Don't try to leave town.
Я должен покинуть город.
I've got to leave town.
Я решил покинуть отель.
I decided to leave the hotel.
Вы собираетесь покинуть Бостон?
Are you going to leave Boston?
Мы должны вас покинуть.
We must leave you.
Мы должны вас покинуть.
We have to leave you.
Я должен вас покинуть.
I must leave you.
Я должен покинуть вас.
I must leave you.
Я должна покинуть вас.
I must leave you.
Я должна вас покинуть.
I must leave you.
Я должен тебя покинуть.
I must leave you.
Я должен покинуть тебя.
I must leave you.
Я должна тебя покинуть.
I must leave you.
Я должна покинуть тебя.
I must leave you.
Покинуть этот остров невозможно.
It isn't possible to leave this island.
Я собираюсь тебя покинуть.
I'm going to leave you.
Я собираюсь вас покинуть.
I'm going to leave you.
Я собираюсь покинуть страну.
I'm going to leave the country.
Я решил покинуть Австралию.
I've decided to leave Australia.
Покинуть этот остров невозможно.
It's not possible to leave this island.
Я должен тебя покинуть!
I must give you up!
Не можете покинуть магазин?
Can't get away from here.
Всем немедленно покинуть помещение.
Everybody is to leave immediately.
Мы собираемся покинуть корабль!
We're going to abandon ship!
Как можно покинуть остров?
How do we get off this island?
Я должен покинуть вас.
Oh my dear I abandoned you.

 

Похожие Запросы : отказавшись от - , отказавшись от всех - отказавшись от всех - склонными покинуть - готовятся покинуть - вас покинуть - покинуть страну - покинуть зону - покинуть порт - покинуть конференцию - покинуть страну - покинуть заседание - покинуть город - пришлось покинуть