Перевод "гражданский иск" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гражданский - перевод : гражданский - перевод : гражданский иск - перевод : гражданский иск - перевод : гражданский иск - перевод : гражданский иск - перевод : гражданский иск - перевод : иск - перевод :
ключевые слова : Civilian Civil Civic Citizen Suit Lawsuit Suing Sued Filed Suit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С 1998 года был возбуждён гражданский иск.
A civil action was brought from 1998.
Возможно, нам предъявят ещё один гражданский иск.
Now, it could be something about another civil suit.
При невыполнении этого условия гражданский иск является неприемлемым.
If this condition is not fulfilled, the civil claim is inadmissible.
Инспектор Валантэн подтвердит, что гражданский иск был остановлен.
Inspector Valentine will confirm me in saying that the civil proceedings have been dropped.
Это утверждение было отклонено судьями, и автору было рекомендовано возбудить гражданский иск.
The claim was rejected by the judges and the author was advised to initiate civil proceedings.
28 мая 2004 года был улажен гражданский иск, возбуждённый семьёй погибшей против Церкви.
A civil suit brought by her family against the Church was settled on May 28, 2004.
b) направить гражданский иск судье, ответственному за проведение предварительного следствия и рассмотрения дела
(b) Filed a civil action with the Magistrate responsible for judicial investigation and information
Мы подали гражданский иск против прокурора, и судья установил штраф за каждый день неразглашения информации.
But it was only when we caught the media s attention that the data detailing the number of wiretaps authorized over the previous 10 years, against whom, and for how long were released.
Мы подали гражданский иск против прокурора, и судья установил штраф за каждый день неразглашения информации.
We filed a civil action against the prosecutor, and the judge imposed a fine for every day the information was withheld.
В настоящее время гражданский иск подобный делу Urgenda находится на рассмотрении в Бельгии , а другой ожидается в Норвегии.
A citizen suit similar to Urgenda s is currently underway in Belgium, and another is expected soon in Norway.
2.3 В мае 1987 года автор возбудил гражданский иск против указанных фирм с целью возмещения причитающейся ему суммы.
2.3 In May 1987, the author started a civil action against the two companies to recover the amount they owed him.
Джексон уладил гражданский иск суда с семьей Чендлеров и их юридической командой в размере 22 миллиона в январе 1994.
Jackson settled a civil suit out of court with the Chandler family and their legal team for 22,000,000 in January 1994.
Более того, Комитет не был убежден в том, что гражданский иск имел бы какие либо шансы на успех е.
On its admissibility arguments, he submits that the Habassi decision clearly indicates that the civil remedies proposed by the State party could not be considered an adequate avenue of redress because t he same objective could not be achieved by instituting a civil action, which would lead only to compensation for damages and thus not to a criminal conviction.
Они оспаривают утверждение о том, что у них имеется возможность возбудить гражданский иск за причиненный ущерб против государства участника.
They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party.
Лишь министерство обороны или следственный судья могут возбудить в военном суде гражданский иск гражданские лица сделать этого не могут.
Only the Minister of Defense or the examining magistrate can seize the military tribunal with a civil action civilians cannot do so.
Однако это не исключает возможности для отдельного лица предъявить гражданский иск в уголовном процессе (статья 17 Указа 72 5).
This does not rule out, however, the possibility for an individual to appear before the tribunal as an intervenor ( quot n apos exclut point la constitution de partie civile quot ) (art. 17 of Ordinance 72 5).
иск.
1985.
иск.
1780.
иск.
1975.
иск.
1987.
В соответствии со статьей 30 УПК любое лицо может подать гражданский иск с требованием предоставления компенсации в связи с уголовным делом.
A person may bring a civil claim for compensation arising from a criminal case, according to article 30 of CPC.
В то же время отдельные лица имеют возможность возбудить гражданский или уголовный иск по обвинению в клевете против средств массовой информации.
Individuals did have the possibility, however, to file a civil or criminal libel suit against the media.
Более того, по мнению Комитета, он не было убежден в том, что гражданский иск имел бы какие либо шансы на успех .
would lead only to compensation for damages and thus not to a criminal conviction. Furthermore, the Committee was of the opinion that it was not convinced that a civil action would have any prospect of success .
Согласно статье 169 Уголовно процессуального кодекса, если в суде возбуждено уголовное дело, пострадавшая сторона может потребовать компенсации ущерба, предъявив гражданский иск.
Under article 69 of the Code of Criminal Procedure, once criminal proceedings have been brought in the trial court, the injured party may apply for indemnification through that court.
В других системах жертва вправе возбудить гражданский иск в уголовных судах, но лишь в тех случаях, когда прокуратура уже начала преследование.
In other systems, the victim may bring a civil action in a criminal court, but only if the prosecution has initiated proceedings.
В 2003 году государственная прокуратура возбудила публичный гражданский иск, чтобы заставить все штаты Бразилии и Федеральный округ разрешить заключение браков между гомосексуалистами.
The Judicial Power could not remain indifferent to the changes and felt pressured to give them legal expression.
Да, иск.
Yes, the case.
Иск? Кому?
Sue who?
Подать иск?
File suit?
Гражданский кодекс
1.1.2 The Civil Code
Гражданский кодекс
14.1.4 The Civil Code
Всего, гражданский
Grand total,
Всего, гражданский
Total civilian personnel
Гражданский комитет...
Citizens' committees.
Он гражданский.
I know he's a civilian.
2.4 14 октября 1983 года автор возбудил гражданский иск против государства в районном суде Гааги (Аrrоndissеmеntsrесhtbаnk) с требованием отмены определения апелляционного суда Амстердама от 10 февраля 1982 года. 10 апреля 1985 года суд отклонил его иск.
2.4 On 14 October 1983, the author initiated a civil action against the State before the District Court of The Hague (Arrondissementsrechtbank), with a view to having declared void the Amsterdam Court of Appeal judgement of 10 February 1982. The Court rejected his request on 10 April 1985.
НЬЮ ЙОРК. Банк GoldmanSachs, мы можем быть уверены, решительно опротестует гражданский иск, выдвинутый против него Комиссией по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов (SEC).
NEW YORK Goldman Sachs, we can be sure, will vigorously contest the civil suit brought against it by the United States Security and Exchange Commission (SEC).
Мне предъявили иск.
I've been sued.
Nintendo проиграла иск.
Nintendo lost this suit.
Иск о клевете?
The libel suit?
Вы отозвали иск!
You've dropped the suit!
Киз отклоняеттвой иск.
Keyes is rejecting your claim.
Иск о клевете?
Because of the libel suit?
Один гражданский погиб.
One civilian was killed.
Гражданский кодекс штатов.
State Civil Code.

 

Похожие Запросы : принять гражданский иск - подать гражданский иск - иск иск - гражданский сектор - гражданский округ - гражданский брак - гражданский зал