Перевод "грамотно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

грамотно - перевод :
ключевые слова : Properly Tuppence Strategic Correctly Cards

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такое решение политически и экономически грамотно.
This would seem like a smart solution, both politically and economically.
В ходе боестолкновения, противник действовал достаточно грамотно.
During the skirmish, the enemy demonstrated exceptional training.
Именно такая дисциплина помогает использовать этот ресурс грамотно.
And that is the kind of discipline that it takes to make really mature use of this media.
Нужно грамотно и убедительно комментировать каждый новый пост автора.
You need to comment each new post correctly and persuasively.
Более 91 населения в возрасте старше 15 лет грамотно.
Over 91 of the population over the age of 15 is literate.
Давайте посмотрим, смогу ли я грамотно удалить все это.
So the velocity in the horizontal direction will be, if you solve for it, 14.1 meters per second. Instead of going straight down, now it's going to be going in the horizontal to the right.
Однако, возможно, что грамотно было менее одного процента всего населения.
However, it is possible that the overall literacy rate was less than one percent of the entire population.
Грамотно мобилизованные нерелигиозные избиратели в 9 раз превосходят по численности еврейских.
This secular non religious vote, if properly mobilized, is nine times as numerous as the Jewish vote.
Дживс мерцали в со стеклом, и воткнул его грамотно на столе.
Jeeves shimmered in with the glass, and stuck it competently on the table.
Каждый может помочь, чтобы удостовериться, что предложения правильно звучат и грамотно написаны.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Поэтому первая задача, которую предстоит решить, как это сделать грамотно и с наибольшей эффективностью.
So the first task we needed to resolve was how to do it correctly and with maximum efficiency.
Думаю, что французские медиа грамотно освещают сложную политическую ситуацию в Ливане, обращаясь за консультацией к аналитикам.
I think the French media covering international news usually do a good job unpacking Lebanon's political complexity.
Все волонтеры и команды на Лесбосе хорошо организованы и деньги всегда грамотно распределяются на непосредственные нужды.
All volunteers and teams in Lesvos are good at collaborating and coordinating, and all money goes into what is needed to cover all areas. Wherever the money is needed, it goes.
Дизайнер Matías Duarte пояснил, что в отличие от реальной бумаги, наши цифровые материалы расширяются и меняются грамотно.
Designer Matías Duarte explained that unlike real paper, our digital material can expand and reform intelligently.
Они становятся своего рода приглашением заявить о своем статусе и принадлежности, нежели соперничеством грамотно продуманных и комплексных политических программ.
They are an invitation to assert who one is and where one belongs rather than to a competition of well defined and comprehensive political programs.
Но опыт калужан сыграл свою роль они более грамотно и хладнокровно провели концовку, выждав свой момент для взятия ворот.
But the experience of the Kalugans played its role they finished off the last minutes with more skill and composure, waiting for their chance to score.
Планирования времени для каждого из этих A star трасс составляет менее 10 мс, и автомобиль смог грамотно сделать это.
The planning time for each of these A star runs is less than 10 msec, and the car was able to competently do this.
В настоящее время только 1 носителей обучены грамоте родного языка, в то время как 20 грамотно пишут на испанском языке.
Currently, only one percent of the speakers are literate in their language, while 20 percent of them are literate in Spanish.
ПрЭП, если грамотно нацелить её на людей, нуждающихся в помощи и подвергающихся риску, даёт возможность изменить положение дел с эпидемией ВИЧ в Англии.
PrEP, if targeted properly at those in need and at risk, offers the possibility of transforming the English HIV epidemic.
Именно тогда мне понравилась позиция Александра, который грамотно и последовательно указал авторам передачи на ошибки и стереотипы, допущенные ими в передаче о Таджикистане.
At that moment I liked Alexander s stance because he pointed out the mistakes and stereotypes in the program articulately and without anger.
Если использовать их грамотно и адаптировать к местным условиям, они могут активизировать развитие экономики и человеческого потенциала и способствовать налаживанию партнерских отношений и привлечению инвестиций.
Used wisely and adapted to local contexts, it activated economic and human development and opened the way to partnership and investment.
К 2050 году энергосистема может стать эффективной, единой и грамотно распределённой. Экономичные автомобили, заводы и здания будут питаться от новой, безопасной и надёжной электрической сети.
By 2050 though, it could become efficient, connected and distributed with elegantly frugal autos, factories and buildings all relying on a modern, secure and resilient electricity system.
За короткое время новое правительство Кубы реализовало значительные изменения в системе образования, и к 2000 году 97 населения страны в возрасте 15 24 лет было грамотно.
In a short time Cuba s new government made vast changes to the educational system and by 2000 97 of Cubans aged 15 24 were literate.
Этот талантливый человек уже более года открывает ученикам средней школы богатый и таинственный мир поэзии Шекспира , называя это попыткой держать их подальше от улицы , грамотно прививая любовь к литературе.
Since last year, he has been investing his time towards teaching high school kids about Shakespearean works and poetry as part of what he says is an attempt to keep them off the streets.
Пишите грамотно ваши статьи. Никому не нравится читать статьи с множеством опечаток, даже если они очень ценные. Думайте о ваших статьях как о письмах, которые представляют вас. Кто то, читая вашу статью, может сделать о вас положительные или отрицательные выводы.
Formulate your articles accurately nobody likes to read an article with lots of typos, even with content worth a Pulitzer. Think of your articles as letters your letter speaks for you it represents you somebody reading your article will draw conclusions about you from it, wrong or right.

 

Похожие Запросы : грамотно построенная - действовать грамотно