Перевод "грудной поясок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поясок - перевод : поясок - перевод : поясок - перевод : грудной поясок - перевод : поясок - перевод :
ключевые слова : Chest Cavity X-ray Cage

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развяжи мой поясок, Иди ко мне, гадкий мальчишка,
Free me from these chains take me, you brute
Лёгкие расположены в грудной клетке.
The lungs are situated in the thoracic cage.
В третьих, присасывающая роль грудной клетки.
They play a role in the arthropod immune system.
Дальше, сжимание грудной клетки, 30 раз...
Next, chest compressions, 30 times . . .
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки.
He got a colleague to perform a chest X ray.
У меня была тупая травма грудной клетки.
I ended up with blunt chest trauma.
Было несколько пятен рака в моей грудной клетке.
There was multiple spotting of cancer around my chest.
И ему нужна была ревизионная операция грудной клетки.
He also required a revision surgery on his chest.
В 1904 году заболел тяжёлой грудной болезнью (предположительно туберкулёзом).
In 1904, Duchesne also contracted a serious chest disease, probably tuberculosis.
Между грудной клеткой манекена и покрытием помещается специальная прокладка.
A cushion must be positioned between the chest of the manikin and the overall.
Защитные бронированные пластины развивалась вокруг головы и грудной клетки.
Protective armoured plates evolved around the head and thorax.
Женщина с грудной квалификацией получила работу пример оговорки по Фрейду.
The woman with the breast qualifications got the job is an example of a Freudian slip.
Лёгкие заложены в грудной полости, прилегая справа и слева к сердцу.
Human lungs are located in two cavities on either side of the heart.
В состоянии покоя дыхание птицы осуществляется путем расширения и сжатия грудной клетки.
It is at this level of the tracheoles that oxygen is delivered to the cells for respiration.
Умер Блюментрост 27 марта 1755 года в Санкт Петербурге от грудной водянки.
Blumentrost died in St. Petersburg on 27 March 1755 of hydrothorax.
Но обычно больные ощущают учащённое сердцебиение, дискомфорт или боли в грудной клетке.
) This may reveal an underlying problem in the lungs or the blood vessels in the chest.
Длина шнурка должна быть такой, чтобы кулон висел на уровне грудной кости.
Then, adjust the cord length so that the pendant hangs at the position of your sternum.
Комплексы способствуют раннему обнаружению туберкулеза и других заболеваний органов грудной клетки вне больниц.
The units help detect tuberculosis and other diseases of the chest organs at an early stage outside hospitals.
Мясистую часть нежилованную получают путем отделения внутренней грудной мышцы от грудки и грудины.
A tenderloin is produced by separating the inner pectoral muscle from the breast and the sternum.
0803 МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ ЖИЛОВАННАЯ (МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ БЕЗ СУХОЖИЛИЯ, ФИЛЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ГРУДНОЙ МЫШЦЫ)
0803 TENDERLOIN WITH TENDON REMOVED (DESTRAPPED TENDER, INNER FILLET)
Мясистую часть жилованную получают путем отделения внутренней грудной мышцы от грудки и грудины.
A tenderloin with tendon removed is produced by separating the inner pectoral muscle from the breast and the sternum.
Можно также нашить обходные сосуды к бьющемуся сердцу без необходимости вскрытия грудной клетки.
You can also sew bypass vessels directly onto a beating heart without cracking the chest.
Мясистую часть частично жилованную получают путем отделения внутренней грудной мышцы от грудки и грудины.
A tenderloin with tendon clipped is produced by separating the inner pectoral muscle from the breast and the sternum.
8.1.3.1.1.4.4 ускорение грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного,
8.1.3.1.1.4.4. the chest deceleration in three mutually perpendicular directions except for new born manikin,
8.1.3.2.1.6.4 замедление грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного,
8.1.3.2.1.6.4. the chest deceleration in three mutually perpendicular directions except for new born manikin,
У него были опухоли размером с апельсин, в подмышках, шее, грудной и брюшной полостях.
He had tumors the size of oranges in his armpits, neck, chest, abdomen.
Мы отделяем один нерв от грудной мышцы и позволяем нужным нервам врасти в неё.
And we take the nerve away from your chest muscle and let these nerves grow into it.
Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три.
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some oddsized sisters, two or three.
Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки.
Successes with screening and treatment of breast, colo rectal, and cervical cancer have also helped.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest.
0802 МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ ЧАСТИЧНО ЖИЛОВАННАЯ (МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ С ОБРЕЗАННЫМ СУХОЖИЛИЕМ, ФИЛЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ГРУДНОЙ МЫШЦЫ)
0802 TENDERLOIN WITH TENDON CLIPPED (CLIPPED TENDERLOIN, INNER FILLET)
Первоначально считалось, что передние ноги животного были расположены в стороны от грудной клетки, чтобы лучше поддерживать голову.
Originally, it was believed that the front legs of the animal had to be sprawling at angles from the thorax, in order to better bear the weight of the head.
В качестве прелюдии к спаривания самец кусает самку за грудной плавник, в бок и в жаберную область.
As a prelude to mating, the male bites at the female's pectoral fin, side, and gill region.
Если вы посмотрите сюда, в область грудной клетки, то вы увидите, что эта область не является черной.
If you have a look over here at the chest area, this is not black.
Для обеих сторон корпуса мы идем к рукам, но вы видите, даже здесь, грудной щит красиво вводили.
To both sides of the body we go to the arms but you see, even here, the thoracic shield is nicely injected.
В результате этой варварской акции погиб 21 пассажир, среди которых находился грудной ребенок, а также 6 членов экипажа.
As a result of this barbaric act 21 passengers, including a child in arms, were killed, as well as the six members of the crew.
11.2.1.2 В ходе каждого испытания, описанного в пункте 11.2.1.1, измеряются диапазон перемещения головы по горизонтали и ускорение грудной клетки.
For each test described in 11.2.1.1. the horizontal head excursion and chest accelerations shall be measured.
Сердце расположено в правой стороне грудной клетки, желудок и селезенка в правой стороне живота, а печень и желчный пузырь слева.
The heart is located on the right side of the thorax, the stomach and spleen on the right side of the abdomen and the liver and gall bladder on the left side.
Около тридцати лет назад был рождён человек по имени Айба Мидзусиро, у которого не хватало ребра в правой грудной клетке.
Some thirty years ago, a man called Yaiba Mizushiro was born with one rib missing from his right ribcage.
Клиники сердечно сосудистой хирургии сосредоточены на проведении кардиохирургических операций у взрослых, в том числе трансплантации сердца и реконструкции грудной аорты.
Cardiovascular surgery clinics focus on heart operations in adults, including heart transplants and reconstruction of the aorta.
Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
Puzzled doctors gave him chest X rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment.
Если сердце расположено в правой части грудной клетки, то такое состояние называется транспозицией внутренних органов с декстрокардией () или situs inversus totalis .
If the heart is swapped to the right side of the thorax, it is known as situs inversus with dextrocardia or situs inversus totalis .
Человек вошел которые вряд ли были меньше, чем шесть футов и шесть дюймов в высоту, с грудной клетки и конечностей Геркулеса.
A man entered who could hardly have been less than six feet six inches in height, with the chest and limbs of a Hercules.
У самца имеется ограниченный период времени для совершения совокупления, поскольку пока он держит грудной плавник самки во рту, он не может дышать.
The male has a limited time in which to achieve copulation, as while he is holding the female's pectoral fin in his mouth he is being deprived of oxygen.
Человек вошел которые вряд ли могли быть меньше, чем шесть футов и шесть дюймов в высоту, с грудной клетки и конечностей Геркулеса.
A man entered who could hardly have been less than six feet six inches in height, with the chest and limbs of a Hercules.

 

Похожие Запросы : поясок шаг - грудной проток - грудной медальон - грудной голос - грудной сосок - грудной нерв - грудной позвонок - Грудной плавник - Грудной имплантат - грудной уровень