Перевод "группа соблюдения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
группа - перевод : группа - перевод : группа соблюдения - перевод : гРУППА - перевод : группа - перевод : группа - перевод : группа соблюдения - перевод : соблюдения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Группа по вопросам соблюдения, оценки и контроля | Field Security Operations |
Группа не считает это свидетельство достаточным для соблюдения критерия наличия полномочий на соответствующие действия . | The Panel does not consider this evidence to be sufficient to meet the requirements of the authority to act test. |
В целях соблюдения бюджетных принципов и организационных приоритетов Глобальная управленческая группа сначала рассмотрела стратегические варианты. | In order to achieve the budget principles and organizational priorities, the Global Management Team first reviewed the strategic options. |
Рабочая группа одобрила процедуры секретариата в отношении соблюдения конфиденциального характера данных и поиска других источников информации. | The Working Party endorsed the Secretariat procedures in respecting data confidentiality and seeking other information sources. |
Что касается критерия проживания, то Группа сформулировала руководящие принципы относительно документальных свидетельств, требующихся для доказательства его соблюдения. | With respect to the residency criteria, the Panel formulated guidelines concerning the documentary evidence required to prove compliance. |
Обеспечение соблюдения. | Enforcement. |
СОБЛЮДЕНИЯ ЗАКОНОВ | INCLUDING LAW ENFORCEMENT |
Строгость соблюдения. | Adherence rates. |
Рабочая группа ограничивается проверкой соблюдения всех необходимых гарантий, относящихся к справедливому судебному разбирательству в соответствии с международными стандартами. | The Working Group limits itself to checking whether all the necessary guarantees related to a fair trial according to international standards were respected. |
Консультативный комитет отмечает, что в состав Канцелярии заместителя Генерального секретаря будут входить Группа по политике, планированию и координации, а также Группа по вопросам соблюдения, оценки и контроля. | XII.22 The Advisory Committee notes that the Office of the Under Secretary General will include a Policy, Planning and Coordination Unit, as well as a Compliance, Evaluation and Monitoring Unit. |
Несмотря на отсутствие особого прогресса в работе в области обеспечения соблюдения антикартельного законодательства, создана рабочая группа по этой тематике. | While their work in the area of cartel enforcement is not as advanced, a Working Group dealing with this area has been established. |
В. Механизм соблюдения | Compliance mechanism |
соблюдения национальных норм | Government to help business to implement global business practices and national regulations |
соблюдения прав человека | rights |
ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОБЛЮДЕНИЯ ЗАКОНОВ | INCLUDING LAW ENFORCEMENT |
Группа должна также участвовать в удостоверении качества сертификации поставщиков и оценке результатов работы поставщиков с точки зрения соблюдения норм безопасности. | The Unit should also be involved in quality assurance of vendor certification and vendor performance in terms of adherence to safety standards. |
33.18 Помощь заместителю Генерального секретаря в управлении Департаментом будут также оказывать два небольших подразделения Группа по вопросам политики, планирования и координации и Группа по вопросам соблюдения, оценки и контроля. | 33.18 In managing the Department, the Under Secretary General will also be supported by two small units a Policy, Planning and Coordination Unit and a Compliance, Evaluation and Monitoring Unit. |
УГЛУБЛЕННЫЙ ОБЗОР СОБЛЮДЕНИЯ СТОРОНАМИ | Addendum |
ОПТИМАЛЬНАЯ ПРАКТИКА ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ | Good practices for compliance |
Комитет по вопросам соблюдения | Public Participation in Decision making and |
c) проверка соблюдения норм | (c) Verification of compliance with the rules |
Комитет по вопросам соблюдения, | Alleged non compliance Article 1 and article 6, paragraphs 2 to 4 and 6 to 9, of the Aarhus Convention |
b) варианты механизма соблюдения | Options for a compliance mechanism |
b) Варианты механизма соблюдения | Options for a compliance mechanism |
Комитет по вопросам соблюдения | Convention on Access to Information, |
Подразделение по обеспечению соблюдения | Enforcement Branch |
В. Отдельные вопросы соблюдения | Specific compliance issues |
С. Обзор процесса соблюдения | C. Review of compliance |
С. Отдельные вопросы соблюдения | Specific compliance issues |
При анализе этих докладов (или факта непредставления доклада) Группа по наблюдению должна оценивать общий уровень соблюдения тем или иным государством членом. | In analysing these reports (or the fact of non reporting), the Monitoring Team must assess the overall level of an individual Member States' compliance. |
Группа 1 Группа 2 Группа 3 Группа 4 Группа 5 Группа 6 Группа 7 Группа 8 Группа 9 Группа 10 Группа 11 Группа 12 Официальный сайт УЕФА Результаты на RSSSF | Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 Group 9 Group 10 Group 11 Group 12 Semi finals 1 Silkeborg progressed to the Finals on away goals. |
Группа 1 Группа 2 Группа 3 Группа 4 Группа 5 Группа 6 Группа 7 Группа 8 Группа 9 Группа 10 Группа 11 Группа 12 Официальный сайт УЕФА Результаты на RSSSF | Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 Group 9 Group 10 Group 11 Group 12 Semi finals 1 Auxerre progressed to the Finals on away goals. |
В ходе консультативной поездки Консультативная группа организовала учебные рабочие совещания и семинары для национальных кадров, занимающихся вопросами защиты и обеспечения соблюдения ПИС. | The Advisory Group, during their consultative visit, organized training workshops and seminars for national staff engaged in IPR protection and enforcement. |
Группа арабских государств подчеркнула важность поощрения и укрепления соблюдения прав человека на национальном и международном уровнях на основе неделимости всех прав человека. | The Arab Group stressed the importance of promoting and strengthening respect for human rights at the national and international levels on the basis of the indivisibility of all human rights. |
Группа готовит аналитические оценки в отношении соблюдения Ираком положений резолюции 687 (1991) о прекращении огня, а также участвует в подготовке программы инспекций. | In addition to providing assessments on the status of Iraq apos s compliance with the terms of the cease fire resolution 687 (1991), the Unit apos s work also generates the inspection programme. |
Вопросы осуществления и обеспечения соблюдения | Implementation and enforcement issues |
с) обеспечения соблюдения соответствующих законов | Other measures include |
ДОКЛАД КОМИТЕТА ПО ВОПРОСАМ СОБЛЮДЕНИЯ | Findings and Recommendations with respect to compliance by specific Parties (hungary) |
Процедуры подразделения по обеспечению соблюдения | Procedures for the Enforcement Branch |
А. Комитет по вопросам соблюдения | Compliance Committee |
4. Мониторинг и обеспечение соблюдения | 4. Monitoring and enforcement |
3. При условии соблюдения закона | quot 3. Subject to law |
Имеющиеся варианты опять таки предусматривают непосредственное применение механизма соблюдения Конвенции использование механизма соблюдения Конвенции лишь в качестве образца или разработку нового отдельного механизма соблюдения. | 2 (g), and art. 22). The options again include directly applying the Convention's compliance mechanism using the Convention's compliance mechanism as a model only or developing a separate compliance mechanism de novo. |
По вопросу о составе Комитета по вопросам соблюдения Рабочая группа согласилась с тем, что НПО следует предоставить возможность предложить для избрания двух кандидатов. | Concerning the composition of the compliance committee, the Working Group agreed that NGOs should have the possibility of proposing up to two candidates for election. |
Групповой этап Группа В Группа С Группа D Группа Е Группа F Группа G Группа I Группа J Группа K Группа L Серии 1 4 финала проходили до двух побед. | Group A Group B Group C Group D Group E Group F Group G Group H Last 16 Group I Group J Group K Group L Quarterfinals The quarter finals were played in a best of three series. |
Похожие Запросы : проблемы соблюдения - план соблюдения - продолжение соблюдения - культура соблюдения - вопросы соблюдения - усилия соблюдения - потребности соблюдения - практики соблюдения - механизм соблюдения - организация соблюдения - обязанность соблюдения - принципы соблюдения