Перевод "давний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
давний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давний спор, верно? | An old story, isn't it? |
Просто давний знакомый. | Just a fellow I used to know. |
Это, конечно, давний портрет. | Of course that was taken some time ago. |
Вальсениус, ее давний кавалер. | His name is Walsenius. An old childhood sweetheart. |
Месье Дюруа, давний приятель Шарля. | Monsieur Georges Duroy an old friend of Charles'. |
Отец Логан мой давний друг. | Father Logan is an old friend. |
Кроме того, она давний друг | Besides she's an old friend. |
Андрей, помните вы наш давний спор? | Remember our old discussion...? Yes. |
Бинг Гордон давний главной фигурой в индустрии видеоигр. | Bing Gordon is a longtime major figure in the video game industry. |
Поверьте, я давний сторонник вашей политсилы и вас лично. | Trust me, I'm a long time supporter of your political party and you personally. |
Среди обвиняемых Хишам Альмират, врач и давний член нашего сообщества. | Among those charged is Hisham Almiraat, a medical doctor and long time member of our community. |
Брайан Райан ( Нил Патрик Харрис , 1 сезон) давний соперник Уилла. | Bryan Ryan Bryan Ryan (Neil Patrick Harris) is Will's high school nemesis. |
Это очень давний сюжет, впервые рассказанный почти 2000 лет назад. | It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years. |
Теперь даже его давний покровитель, Соединенные Штаты, похоже, отказались от него. | Now, even his long term protector, the United States, seems to be abandoning him. |
Под его руководством был разрешен мирным путем давний и болезненный конфликт Ачех. | Under his leadership, the long standing and painful Aceh conflict was peacefully resolved. |
Давний убежденный критик Вада, Талла Силла, получил несколько ударов молотком по лицу. | An early strong critic of Wade, Talla Sylla, had his face beaten with a hammer. |
Это Дэйв Арингдэйл. Он наш давний клиент в отеле, где работает Вивиан. | This is Dave Arringdale who's actually been a longtime guest at Vivian's motel. |
Том Розенталь, другой давний клиент, преданно посещал Верб , начиная с 2003 года. | Tom Rosenthal, another longtime customer, went faithfully to Verb starting in 2003. |
Adam Welz писатель, режиссер, давний натуралист, страстный птицелов и заядлый участник дебатов. | Adam Welz is a writer filmmaker, longtime naturalist, addicted birder and inveterate debater. |
Этот давний, глубокий конфликт невозможно быстро и легко отправить на свалку истории. | This long running pernicious conflict cannot quickly or easily be dispatched to history. |
Давний антагонизм Турции по отношению к России возродился ненадолго после распада Советского Союза. | Turkey s ancient antagonism toward Russia briefly revived when the Soviet Union imploded. |
Как давний друг Соника, он восхищается им и мечтает стать таким как он. | As a long time friend, he admires Sonic and dreams of being just like him. |
Таким образом Eiswein это менее давний сорт немецкого вина, чем вина пораженные ботритисом. | Thus, Eiswein is a more recent German wine style than the botrytised wines. |
Харви, я говорил тебе о тете Этель Шовэнье. Она мой давний хороший друг. | Harvey, you heard me speak of Aunt Ethel, one of my dearest friends. |
Мой давний соавтор Кармен Рейнхарт отмечает ту же особенность, может быть даже более четко. | My sometime co author Carmen Reinhart makes the same point, perhaps even more clearly. |
Среди обвиняемых Хишам Хрибши ака Хишам Альмират, врач и давний член сообщества Global Voices. | Among those charged is Hicham Khribchi aka Hisham Almiraat, a medical doctor and long time member of the Global Voices community. |
Давний сторонник Кампаниии за ядерное разоружение (CND), где является одним из трех заместителей председателя. | A long time supporter of the Campaign for Nuclear Disarmament (CND), he is one of its three Vice Chairs. |
Не беспокойтесь, я не возьму это дело, просто Мэйхью давний друг, ему нужна помощь. | Don't worry, we won't take the brief, but an old friend needs help. |
Давний близкий друг Оскара Фолсома, Гровер Кливленд, в возрасте 27 лет, повстречал её вскоре после рождения. | A longtime close friend of Oscar Folsom, Grover Cleveland, at age 27, met his future wife shortly after she was born. |
Конфликт в Дарфуре давний конфликт он начался не в 2003 году, как утверждается в некоторых докладах. | The conflict in Darfur is old it did not start in 2003, as some reports appear to indicate. |
Международное сообщество и наша Организация имеют перед палестинским народом давний долг это создание его собственного государства. | The international community and this Organization have long owed the Palestinian people its own State. |
Это давний метод ведения боевых действий, часто определяемый как преднамеренное нападение на невиновных с целью посеять страх. | It is a longstanding method of conflict frequently defined as deliberate attack on the innocent with the objective of spreading fear. |
Мы надеемся, что давний призыв станет в этом случае пророческим предсказанием и не будут больше учиться воевать. | We hope that the ancient appeal will then have turned into a true prophecy neither shall they learn war any more. |
11. Уганда признает, что давний конфликт между Израилем и его соседями, особенно палестинцами, привел к неописуемым страданиям. | 11. Uganda recognized that the conflict between Israel and its neighbours, particularly the Palestinians, had long resulted in untold suffering. |
Например, Китай начал предъявлять территориальные претензии в Южно Китайском море, а также обострять давний пограничный спор с Индией. | For example, China began pressing territorial claims in the South China Sea, as well as escalating a longstanding border dispute with India. |
Одим из главных деятелей был представитель Йохан Альфред Энандер, давний редактор Hemlandet (швед. родина), шведской газеты в Чикаго. | A key spokesman was Johan Alfred Enander, longtime editor of Hemlandet (Swedish for The Homeland ), the Swedish newspaper in Chicago. |
Корбин давний сторонник объединения Ирландии, и еще в 1984 году приглашал лидера Шинн Фейн Джерри Адамса в Лондон. | Campaigns He is a long standing supporter of a United Ireland, inviting Sinn Féin leader Gerry Adams to London in 1984. |
Турецкий Северный Кипр принял план Генерального Секретаря ООН Кофи Аннана (в широком масштабе поддерживаемый ЕС), чтобы разрешить давний конфликт. | Turkish Northern Cyprus accepted UN Secretary General Kofi Annan s plan (massively supported by the EU) to resolve the long standing conflict. |
10 декабря 2008 Мерц, как давний член Федерального совета, был избран президентом, получив 185 из 209 голосов депутатов парламента. | On 10 December 2008, as the member of the Federal Council that hasn't been its president for the longest time, Merz was elected President of the Confederation for 2009. |
Восстановлением многих из них для Archive Editions занимался Рик Кин, а восстановлением цветов занимался давний работник DC Боб ЛеРос. | Restoration for many of the Archive Editions was handled by Rick Keene with color restoration by DC's long time resident colorist, Bob LeRose. |
В мае Дьюс объявил, что его давний коллега и рэпер Gadjet, будет новым бэк вокалистом для группы в Инстаграме. | In May, Deuce announced that longtime collaborator and rapper, Gadjet, would be the new hype man for the band via Instagram. |
Джон Чилдермас, давний слуга мистера Норрелла, убеждает члена общества волшебников Джона Сегундуса написать об этом событии в лондонскую газету. | John Childermass, Mr Norrell's long time servant, convinces a member of the group, John Segundus, to write about the event for the London newspapers. |
Теперь давний защитник Королевства, Соединенные Штаты, которые подвели Абдуллу, (неохотно) приняв арабскую Весну, готовы вывести свои войска из соседнего Ирака. | Now the Kingdom s longtime protector, the United States, which let down Abdullah by (reluctantly) embracing the Arab Spring, is poised to pull its troops out of neighboring Iraq. |
Во главе нового Верба стоит Сиско Родригез, давний сотрудник старой кофейни, который является владельцем и генеральным менеджером на новом месте. | Leading the new Verb is Cisco Rodriguez, a longtime employee at the old cafe who is an owner and the general manager at the new place. |
Все, что понадобилось, это чтобы мятеж удался, давний диктатор Муамар Каддафи был взят в плен и убит, а американское вмешательство завершилось. | All it took was for the revolt to succeed, longtime dictator Moammar Gaddafi to be captured and killed and American involvement to end. |
Похожие Запросы : давний клиент - Давний опыт - давний фаворит - давний бренд - давний клиент - давний клиент - друг давний - давний партнер - давний член - давний интерес - давний (а) - давний друг - давний сон - давний компаньон