Перевод "дает ему" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дает - перевод : дает - перевод : дает ему - перевод : дает ему - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ему не дает покоя свидание. | He's got ants in his romance. |
и родом своим, который дает ему убежище, | And his family who had stood by him, |
и родом своим, который дает ему убежище, | And the family in which he was. |
и родом своим, который дает ему убежище, | his kin who sheltered him, |
и родом своим, который дает ему убежище, | And his kin that sheltered him. |
и родом своим, который дает ему убежище, | And his kindred who sheltered him, |
и родом своим, который дает ему убежище, | And his family that sheltered him. |
и родом своим, который дает ему убежище, | and his kinsfolk who had stood by him, |
и родом своим, который дает ему убежище, | And his kin that harboured him |
Но это не дает ему утиные ноги. | But that don't give him no duck feet. |
Оно дает ему энергию, необходимую для боя | It gives him the raw energy he needed for fighting Dan Stampler owns the resturant |
Теперь он ему еще и сигареты дает. | Now he's giving him cigarettes. |
Слуга дает ему три фартинга. Взамен гном дарит ему три желания. | And the servant gives him his three farthings in return the dwarf grants him three wishes. |
Она дает ему всё, что он ни попросит. | She gives him everything he asks for. |
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду. | He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing. |
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду. | He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. |
Господин дает ему три фартинга (1фартинг 1 4 пенни). | And the master gives him three farthings. |
Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество. | The Palestinians initiated a zero sum game that has given him the upper hand. |
Его находит дочь фараона, усыновляет и дает ему имя Моисей. | Pharaoh's daughter finds the child, names him Moses, and brings him up as her own. |
Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение. | But there is a spirit in man, and the breath of the Almighty gives them understanding. |
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему. | He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him. |
Подарок у человека дает ему простор и до вельмождоведет его. | A man's gift makes room for him, and brings him before great men. |
Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение. | But there is a spirit in man and the inspiration of the Almighty giveth them understanding. |
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему. | He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him. |
Подарок у человека дает ему простор и до вельмождоведет его. | A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. |
Сынок, его вины здесь тоже нет. Ему банк дает указания. | Son, it ain't his fault because the bank tells him what to do. |
У него спонсор, который дает ему больше мужества, чем денег. | He's got a sponsor that's got more nerve than cash. |
Он всегда, всегда дает ему то, что она сама и расти | It's always, always give him what she herself and grow |
Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его. | He who has pity on the poor lends to Yahweh he will reward him. |
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело. | But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own. |
Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его. | He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD and that which he hath given will he pay him again. |
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело. | But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body. |
Это дает ему основания предполагать, что он достаточно опытен, чтобы управлять чешским футболом. | This gives him the reason to believe he is experienced enough to manage Czech football. |
Окончание quot холодной войны quot дает ему возможность активизировать сотрудничество в космической области. | With the end of the cold war, the international community had an opportunity to revitalize cooperation in space activities. |
Она дает ему своего рода естественный броню, чтобы защитить его от внешних помех. | She gives him a sort of natural armour to protect him against outside interference. |
Не понимаю, кто дает ему право говорить обо мне, даже не зная меня? | He doesn't even know me. |
Современная политика Китая дает ему конкурентное преимущество по отношению к другим странам, позволяя ему вытеснять их экспорт в США. | China s currency policy gives it a competitive advantage relative to other countries, allowing it to displace their exports to the US. |
Она дает ему телефон и на другой стороне There'sa вымышленного персонажа, и он говорит ему, что вы едете домой? | She gives him the phone and on the other side there's a fictional character, and he tells him what you drive it home? |
25 летний Мэрон дает ему одну, затем приглашает его присоединяться к нам на обед. | Meron, a 25 year old graduate, gives him one, then invites him to join us on the ground for lunch. |
Его работа дает ему много преимуществ, в том числе бесплатные билеты в местный театр. | His new job gave him many benefits including free admission to the local theater. |
Социальная взаимозависимость дает ему возможность испытать свою веру и попробовать себя на оселке реальности. | His social interdependence enables him to test his faith and to prove himself on the touchstone of reality. |
И действительно, это как будто бы дает ему возможность управлять миром так, как ему редко удается, к чему его редко допускают. | And that's a really, like it gives them a handle on a world in a way that they wouldn't that they don't often have access to. |
И действительно, это как будто бы дает ему возможность управлять миром так, как ему редко удается, к чему его редко допускают. | And that really gives them a handle on a world in a way that they don't often have access to. |
Дает нам площадь и дает нам анти производную. | It tells us area, and it also tells us the antiderivative. |
Поскольку Барт вызывается добровольцем, Барри дает ему свой костюм в качестве подарка, а сам остается. | As Bart volunteers, Barry gives him his suit as a last gift, to keep the Force contained, and stays behind. |
Похожие Запросы : что дает ему - подходит ему - сказал ему - напомнить ему - предложить ему - Помоги ему - ему нравится - ему подходит - сообщить ему - позволь ему - вопреки ему