Перевод "дальнейшие правовые действия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дальнейшие правовые действия - перевод : действия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

как Вы планируете наши дальнейшие действия?
It is now 12.20 how do you foresee proceeding from here?
Правовые действия, которые они выполняют, не обоснованы.
The legal action, they're taking, is without merit.
Комитет Королевского института, который был собран 23 декабря 1820 году, однако, не согласился с этим решением, и принял решение предпринять дальнейшие правовые действия против Аккума.
The Royal Institution committee that met on December 23, 1820 was not, however, satisfied with this judgment, and decided to take further legal action against Accum.
Таким способом они обсуждают дальнейшие действия против беженцев и мигрантов.
In these fora they discuss actions against refugees and migrants.
iv) постановить предпринять дальнейшие действия для практической организации работы Фонда.
(iv) Decide to take further action to operationalize the Fund.
Дальнейшие действия в 1704 году в Италии ограничились осадой ряда крепостей.
Italy In 1702 the war in northern Italy was in its second year.
В конце нашей первой встречи, мы собрались обсудить наши дальнейшие действия.
At the end of our first meeting, we got together to talk about what the action items would be, how we'd follow up.
b) дальнейшие действия и инициативы по преодолению препятствий на пути осуществления Повестки дня Хабитат
(b) Further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Habitat Agenda
Во вторых, осуществление Программы действий служит критерием, с помощью которого будут определяться дальнейшие действия.
Secondly, implementation of the Programme of Action is the yardstick against which future actions will be measured.
Однако он отмечает, что для продолжения улучшения положения в плане безопасности необходимы дальнейшие безотлагательные действия.
It notes however that further urgent action is needed to continue to improve the security situation.
34. Были приняты эффективные меры с целью выполнения этой рекомендации, поэтому дальнейшие действия не требуются.
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required.
Сейчас, когда Десятилетие приближается к завершению, необходимо провести оценку достигнутого, с тем чтобы наметить дальнейшие действия.
Now that the Decade was nearly over, it was time to reflect on the progress achieved, in order to address the future.
Может быть нам нужна экспедиция команда TED в море которая помогла бы наметить наши дальнейшие действия.
We need, maybe, an expedition a TED at sea that could help figure out the next steps.
Утверждается, что Совет постановил дождаться итогов рассмотрения сообщения авторов, прежде чем предпринимать какие либо дальнейшие юридические действия.
It is stated that the Council had decided to await the outcome of the authors' communication before taking any further legal action.
Фактически Кувейт поручил Кувейтскому фонду предпринять дальнейшие действия в той области программы помощи, которая связана с восстановлением.
Indeed, Kuwait has entrusted the Kuwait Fund to follow up on the reconstruction aspect of its assistance programme.
22. Администрация приняла все меры с целью осуществления этой рекомендации и уверена, что дальнейшие действия не требуются.
22. The administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary.
Дальнейшие шаги
Follow up
ДАЛЬНЕЙШИЕ ШАГИ
Economic and Social
Дальнейшие вариации
Further variations are
Дальнейшие улучшения
Further improvements
Дальнейшие консультации
Further consultations
Ни одна группа, выбранная на основе успеха в университете без ссылки на дальнейшие действия, не должна получать привилегии.
No group chosen on the basis of success at university without reference to later actions should live in privilege.
4. одобряет рекомендации, озаглавленные Предлагаемые дальнейшие действия и меры и содержащиеся в пунктах 35 56 доклада Рабочей группы
4. Endorses the recommendations entitled Suggestions for further action and measures , contained in paragraphs 35 to 56 of the report of the Working Group
Меры ВОО будет предложено рассмотреть промежуточный доклад о деятельности КГЭ и рекомендовать дальнейшие действия, связанные с работой КГЭ.
Action The SBI will be invited to consider the progress report on the activities of the CGE and to recommend further actions relating to the work of the CGE.
В одном из эпизодов знаменитый греческий полководец Ахилл выводит свои войска из боя, что затрудняет дальнейшие военные действия.
In one incident, Achilles, the famous warrior of Greece, takes his troops out of the war, and the whole war effort suffers.
Правовые вопросы
Legal affairs
Правовые исследования
Legal studies
Правовые положения
Legal Provisions
Правовые рамки
Implementation of EU rules
Правовые вопросы
Annex prepared for photo offset.
Правовые реформы
Legal reforms
Правовые механизмы
Legal arrangements
Правовые вопросы
Given the sensitivity of these cases and to ensure their priority attention and prompt resolution, additional resources are required in the Office.
Правовые вопросы
Legal Matters
а) создание потенциала по регулированию химических веществ (правовые вопросы, выработка политики, организационные аспекты и действия на национальном уровне)
(a) Capacity building for chemical management (legal, policy development, institutional aspects and national actions)
Характер этих инициатив указывает на то, что дальнейшие действия будут предприниматься главным образом на региональном, двустороннем и национальном уровнях.
The nature of these initiatives indicate that further action would take place primarily at regional, bilateral and national level.
Дальнейшие представления сторон14
Further submissions of the parties
С. Дальнейшие шаги
C. Follow up
Необходимы дальнейшие шаги.
Many more steps forward are needed.
Читать дальнейшие статьи
Read Through Articles
с) Дальнейшие меры
(c) Further action
V. ДАЛЬНЕЙШИЕ ИНИЦИАТИВЫ
V. FOLLOW UP INITIATIVES
е) Дальнейшие меры
(e) Further action
9 Дальнейшие перспективы
9 Way forward
Эти материально правовые положения значительно варьируются между различными РТС с точки зрения сферы их охвата, силы действия и детализации7.
Some RTAs contain general obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures.

 

Похожие Запросы : дальнейшие действия - дальнейшие действия - правовые действия - предпринимать дальнейшие действия - дальнейшие действия политики - определить дальнейшие действия - требуются дальнейшие действия - если дальнейшие действия - все дальнейшие действия - требуются дальнейшие действия - все дальнейшие действия - предпринимать дальнейшие действия - искать правовые действия - соответствующие правовые действия