Перевод "если дальнейшие действия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

если - перевод : если - перевод : если - перевод : действия - перевод : если дальнейшие действия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

как Вы планируете наши дальнейшие действия?
It is now 12.20 how do you foresee proceeding from here?
Таким способом они обсуждают дальнейшие действия против беженцев и мигрантов.
In these fora they discuss actions against refugees and migrants.
iv) постановить предпринять дальнейшие действия для практической организации работы Фонда.
(iv) Decide to take further action to operationalize the Fund.
Дальнейшие действия в 1704 году в Италии ограничились осадой ряда крепостей.
Italy In 1702 the war in northern Italy was in its second year.
В конце нашей первой встречи, мы собрались обсудить наши дальнейшие действия.
At the end of our first meeting, we got together to talk about what the action items would be, how we'd follow up.
b) дальнейшие действия и инициативы по преодолению препятствий на пути осуществления Повестки дня Хабитат
(b) Further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Habitat Agenda
Во вторых, осуществление Программы действий служит критерием, с помощью которого будут определяться дальнейшие действия.
Secondly, implementation of the Programme of Action is the yardstick against which future actions will be measured.
Однако он отмечает, что для продолжения улучшения положения в плане безопасности необходимы дальнейшие безотлагательные действия.
It notes however that further urgent action is needed to continue to improve the security situation.
34. Были приняты эффективные меры с целью выполнения этой рекомендации, поэтому дальнейшие действия не требуются.
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required.
Сейчас, когда Десятилетие приближается к завершению, необходимо провести оценку достигнутого, с тем чтобы наметить дальнейшие действия.
Now that the Decade was nearly over, it was time to reflect on the progress achieved, in order to address the future.
Может быть нам нужна экспедиция команда TED в море которая помогла бы наметить наши дальнейшие действия.
We need, maybe, an expedition a TED at sea that could help figure out the next steps.
Утверждается, что Совет постановил дождаться итогов рассмотрения сообщения авторов, прежде чем предпринимать какие либо дальнейшие юридические действия.
It is stated that the Council had decided to await the outcome of the authors' communication before taking any further legal action.
Фактически Кувейт поручил Кувейтскому фонду предпринять дальнейшие действия в той области программы помощи, которая связана с восстановлением.
Indeed, Kuwait has entrusted the Kuwait Fund to follow up on the reconstruction aspect of its assistance programme.
22. Администрация приняла все меры с целью осуществления этой рекомендации и уверена, что дальнейшие действия не требуются.
22. The administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary.
Дальнейшие шаги
Follow up
ДАЛЬНЕЙШИЕ ШАГИ
Economic and Social
Дальнейшие вариации
Further variations are
Дальнейшие улучшения
Further improvements
Дальнейшие консультации
Further consultations
Ни одна группа, выбранная на основе успеха в университете без ссылки на дальнейшие действия, не должна получать привилегии.
No group chosen on the basis of success at university without reference to later actions should live in privilege.
4. одобряет рекомендации, озаглавленные Предлагаемые дальнейшие действия и меры и содержащиеся в пунктах 35 56 доклада Рабочей группы
4. Endorses the recommendations entitled Suggestions for further action and measures , contained in paragraphs 35 to 56 of the report of the Working Group
Меры ВОО будет предложено рассмотреть промежуточный доклад о деятельности КГЭ и рекомендовать дальнейшие действия, связанные с работой КГЭ.
Action The SBI will be invited to consider the progress report on the activities of the CGE and to recommend further actions relating to the work of the CGE.
В одном из эпизодов знаменитый греческий полководец Ахилл выводит свои войска из боя, что затрудняет дальнейшие военные действия.
In one incident, Achilles, the famous warrior of Greece, takes his troops out of the war, and the whole war effort suffers.
Если нет , то просьба не отвечать на дальнейшие вопросы и вернуть вопросник.
If No , please discontinue and return the questionnaire.
Характер этих инициатив указывает на то, что дальнейшие действия будут предприниматься главным образом на региональном, двустороннем и национальном уровнях.
The nature of these initiatives indicate that further action would take place primarily at regional, bilateral and national level.
Дальнейшие представления сторон14
Further submissions of the parties
С. Дальнейшие шаги
C. Follow up
Необходимы дальнейшие шаги.
Many more steps forward are needed.
Читать дальнейшие статьи
Read Through Articles
с) Дальнейшие меры
(c) Further action
V. ДАЛЬНЕЙШИЕ ИНИЦИАТИВЫ
V. FOLLOW UP INITIATIVES
е) Дальнейшие меры
(e) Further action
9 Дальнейшие перспективы
9 Way forward
Но MBI показывает эту же опухоль гораздо более выраженно, вместе со второй опухолью, которая глубоко влияет на дальнейшие действия хирурга.
But the MBI image shows that tumor much more clearly, as well as a second tumor, which profoundly influence that patient's surgical options.
Если описывать наши действия в общих словах
Basically what we do is
57. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, какие дальнейшие действия, если они необходимы, следует предпринять в области координации сбора статистических данных и взаимного обмена данными между международными организациями.
The Working Group may wish to consider what further action, if any, should be taken in relation to coordination of statistical data collection and the exchange of data among the international organizations.
Дальнейшие удары обрушились недавно.
The latest hits have just happened.
Дальнейшие комментарии государства участника
State Party's further comments
Дальнейшие руководящие указания в
Further guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund 4
Однако необходимы дальнейшие шаги.
However, more steps still need to be taken.
В ответ на террористические нападения аль Каиды на США, вице президент Дик Чейни утверждал, что решительные военные действия остановят дальнейшие нападения.
In response to al Qaeda s terrorist attacks on the US, Vice President Dick Cheney argued that strong military action would deter further attacks.
Если вы даете человеку инструкции, и он их применяет, можете дать ему дальнейшие инструкции.
You give people instructions. If they apply it, give them further instructions.
Дальнейшие шаги НАТО на восток
Nato u0027s Next Moves East
Вырисовываются и дальнейшие экономические проблемы.
Many other economic problems loom.
А каковы Ваши дальнейшие планы?
CA What are your own plans?

 

Похожие Запросы : дальнейшие действия - дальнейшие действия - предпринимать дальнейшие действия - дальнейшие действия политики - определить дальнейшие действия - требуются дальнейшие действия - дальнейшие правовые действия - все дальнейшие действия - требуются дальнейшие действия - все дальнейшие действия - предпринимать дальнейшие действия - если дальнейшие изменения - если если - дальнейшие контакты