Перевод "дать полное согласие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : дать - перевод : согласие - перевод : дать - перевод : дать полное согласие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как я могла дать согласие?
What else can I do?
а) немедленно дать согласие на прекращение огня
(a) Immediately agree to a cease fire
Я смогла убедить своих родителей дать согласие на мою свадьбу.
I was able to get my parents to consent to my marriage.
Так, же как и Гана, она выражает полное согласие с заявлением Нидерландов.
Like Ghana, it also agreed fully with the Netherlands statement.
А как? Каждый раз, когда она готова дать согласие, появляется Файрфлай.
Every time I get her in the mood to say yes, Firefly pops in.
Теоретически суверен может дать согласие (то есть принять закон) или не дать его (то есть наложить вето на законопроект).
Theoretically, the Sovereign may either grant the Royal Assent (that is, make the bill a law) or withhold it (that is, veto the bill).
В некоторых странах муж должен дать письменное согласие, прежде чем женщина сможет получить работу.
In some countries, written consent from the husband must be obtained before a woman can obtain employment.
Брат Hold, затем, иди домой, веселиться, дать согласие на брак Париж среда находится на завтра
FRlAR Hold, then go home, be merry, give consent To marry Paris Wednesday is to morrow
родители могут дать согласие на усыновление ребенка конкретным лицом либо без указания конкретного лица (статья 122.3)
122.1) Parents are entitled to revoke their consent to their children's adoption up to time when the court makes the adoption order (art.
Полное согласие правительства Анголы и организации УНИТА с комплексом предложений по посредничеству в вопросе национального примирения является важным шагом.
The complete acceptance by the Angolan Government and UNITA of the set of proposals of the mediation on national reconciliation constitutes an important step.
Согласие
Consent
Согласие
Consent
В этой связи следует отметить формулировку ответа Венесуэлы Правительство моей страны выражает свое полное согласие с положениями ноты Вашего Превосходительства .
In that regard, we should note the terms of Venezuela's reply My Government fully agrees with the terms of Your Excellency's note .
Только демократичный членский состав сможет обеспечить полное согласие с работой Совета, функции которого сегодня не ограничиваются только лишь военными вопросами.
Only a democratic membership will lead to full acceptance of the work of the Council, whose tasks now cover more than just military matters.
В этой связи мы выражаем полное согласие с мнениями, высказанными в ответе представителя Всемирного банка от 9 февраля 1994 года.
In this regard, we are in full agreement with the points raised in the reply of the World Bank dated 9 February 1994.
Если пациент не в состоянии дать такое согласие, то его спрашивают у супруга или супруги или ближайшего родственника.
If the patient is in no condition to give this consent then the consent of the spouse or next of kin is taken.
Обвиняемый должен дать свое согласие в письменном виде, за исключением тех случаев, когда он сам просит о применении данной меры он имеет право в любой момент отозвать свое согласие.
The consent of the accused person is given in writing, unless he himself requests the application of this measure such consent is a revocable at any time.
Вместе с тем следует отметить, что для реализации потенциала подобных источников обычно требуются полное согласие большинства стран и полное соблюдение ими установленных норм, а обеспечение этого может оказаться нелегкой или невыполнимой задачей.
However, it is cautioned that realizing the potential of such sources would normally require the full agreement of, and compliance by, most countries and this might not be easy or possible to achieve.
Утверждается, что Уэбстер напал на нее, когда она была без сознания, спала и была не в состоянии дать согласие .
It is claimed Webster attacked her while she was unconscious, asleep and incapable of giving consent.
Жители Джаро просят государство дать согласие на выпуск переданной в дар древесины, которая будет использована для восстановления их домов.
Resident of Jaro ask the government to grant the release of the donated wood that will be used to rebuild their homes.
Прежде чем Совет Безопасности примет решение о проведении операций по поддержанию мира, все стороны конфликта должны дать свое согласие.
Before the Security Council decides to set up a peace keeping operation, all parties to the conflict must have given their consent.
Прямое согласие
Express consent
В этой связи Комитет также просит дать полное объяснение оснований для создания отдельных подразделений для выполнения различных функций.
In that connection, the Committee also requests that the rationale for the establishment of separate units to carry out various functions be fully explained.
Полное
Fully
23. Г н ДАНКВА (Гана) поддерживает предложение Председателя относительно программы работы, включая все необходимые изменения, и выражает полное согласие с заявлением представителя Нидерландов.
Mr. DANKWA (Ghana) supported the Chairman apos s proposal concerning the programme of work, including any necessary changes, and wholeheartedly agreed with the statement by the representative of the Netherlands.
Подписывая настоящий график, конфликтующие стороны подтверждают свое согласие и далее соблюдать полное и долгосрочное прекращение огня по меньшей мере до открытия Минской конференции.
By signing the present timetable, the parties to the conflict confirm that they have agreed to continue to observe a complete and durable cease fire at least until the opening of the Minsk Conference.
Ведь согласие лучше.
Peace is better.
Согласие на обязательность
Consent to be bound
Свободно выраженное согласие
Informed consent
Ливни дали шесть недель, чтобы сформировать коалицию, с крайним сроком 26 октября для сторон, чтобы дать согласие присоединиться к новому правительству.
Livni was given six weeks to form a coalition, but set a deadline of 26 October for parties to agree to join the new government.
Подписывая настоящий График, стороны в конфликте подтверждают свое согласие и далее соблюдать полное и долгосрочное прекращение огня по меньшей мере до открытия Минской конференции.
By signing the present timetable, the parties to the conflict confirm that they have agreed to continue to observe a complete and durable cease fire at least until the opening of the Minsk Conference.
Только полное соглашение о мирном урегулировании, отвечающее фундаментальным стремлениям палестинского национализма, может дать ему легитимность, необходимую для борьбы с радикалами.
Nothing less than a full fledged peace agreement that meets the fundamental aspirations of Palestinian nationalism is likely to give him the popular legitimacy needed to confront the radicals.
Я говорю не только о ценностях, но скорее об экономическом импульсе, который может дать полное участие народа в процессе развития.
I refer not only to values, but even more to the economic impulse that the full participation of people can bring to the development process.
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать
Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving
В данном реферате не уместно дать полное представление архитектуры, исследованием которой занимается Евростат, прежде всего, потому что предварительно необходимо дать ответ на ряд решающих вопросов в отношении её техникоэкономическому обоснования.
A complete presentation of the architecture Eurostat is investigating is not appropriate here, particularly as some critical feasibility questions need to be answered first.
Полное лицемерие.
Total hypocrisy.
Это полное.
This one is full.
Полное форматирование
Full Format
Полное изображение
Full Image
Полное время
Total recorded time
Полное имя
Full name
Полное имя
Display Name
Полное совпадение
Whole match reference
Полное соответствие
Complete Match
Полное имя
Full Name

 

Похожие Запросы : полное согласие - полное согласие - полное согласие - полное согласие - дать согласие - дать согласие - дать согласие - дать согласие - полное информированное согласие - дать письменное согласие - дать свое согласие - дать согласие, что - дать свое согласие - дать свое согласие