Перевод "двигатель остановлен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
двигатель - перевод : двигатель - перевод : Двигатель - перевод : двигатель остановлен - перевод : двигатель остановлен - перевод : двигатель - перевод : двигатель остановлен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поиск остановлен. | Find stopped. |
Диск остановлен | Disc stopped |
Демон остановлен. | The daemon has exited. |
), пациент будет остановлен. | the tumour being treated). |
Torrent был остановлен. | Torrent has been stopped. |
Процесс распознавания остановлен. | The OCR process was stopped. |
Фома должен быть остановлен. | Tom must be stopped. |
Как вы видите, вирус был остановлен, и он был остановлен очень очень быстро. | As you can see, the virus stopped, and it stopped very, very fast. |
Торрент остановлен из за ошибкиName | Torrent stopped by error |
Том был остановлен за превышение скорости. | Tom got caught speeding. |
С тех пор он был остановлен. | It has since been discontinued. |
С наступлением войны чемпионат был остановлен. | Their stay in the Bundesliga was short lived. |
продолжить процесс, если он был остановлен | CONT |
Двигатель | Endgame |
Двигатель | Engine |
Ошибка нет пути к документации, поиск остановлен. | Error No path to documentation aborting searching. |
Чудесный двигатель. | Wonderful engine. |
Двигатель сдох. | The engine died. |
Отказал двигатель. | The engine gave out. |
Выключи двигатель. | Turn off the engine. |
Заглуши двигатель. | Stop the engine. |
Двигатель перегревается. | The engine is overheating. |
Запусти двигатель. | Start the engine. |
Запустите двигатель. | Start the engine. |
заглушить двигатель | When stopped by a fire in another vehicle |
Это двигатель. | So this is the motor. |
заводится двигатель | engine turning |
заводится двигатель | engine turning, revs |
заводится двигатель | engine turning Thanks for that, Jack. |
Это двигатель. | So this is the engine. |
(заводится двигатель) | (engine starts) |
Двигатель заглох. | Engine's washed out. |
Двигатель будущего. | It's the aircraft engine of the future. |
Запускай двигатель. | Start the motor, darling. |
Инспектор Валантэн подтвердит, что гражданский иск был остановлен. | Inspector Valentine will confirm me in saying that the civil proceedings have been dropped. |
Прогресс был остановлен из за разногласий по ядерным вопросам. | Progress was stopped by disagreement over nuclear matters. |
Король стремился атаковать сразу, но был остановлен его советниками. | The king was eager to attack at once, but was swayed by his advisers. |
процесс остановлен. Он временно не реагирует на пользовательский ввод. | Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment. |
Европа двигатель мира | Europe, An Engine of Peace |
Двигатель мозга. Драйв. | The motor of the brain. It's a drive. |
Том запустил двигатель. | Tom started the engine. |
Ты проверил двигатель? | Have you checked the engine? |
Оставь двигатель работающим. | Leave the engine running. |
Двигатель не заводится. | The engine wouldn't start. |
Двигатель не заводится. | The engine would not start. |
Похожие Запросы : процесс остановлен - проект остановлен - поток остановлен - был остановлен - был остановлен - был остановлен - был остановлен - остановлен из - платеж остановлен - насос остановлен - я был остановлен - Проект был остановлен