Перевод "дебиторской задолженности по счету текущих операций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

задолженности - перевод : по - перевод : дебиторской задолженности по счету текущих операций - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Должник по счету означает лицо, ответственное за уплату дебиторской задолженности.
(t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable.
Уступка дебиторской задолженности
Assignment of receivables
ПРООН подготовила доклад по вопросу дебиторской задолженности.
UNDP has designed the accounts receivable report.
Несвоевременная отчетность по платежам в погашение дебиторской задолженности
Delayed reporting of paid receivables
а) если платеж по уступленной дебиторской задолженности произведен цессионарию, цессионарий имеет право удержать поступления и возвращенные товары по уступленной дебиторской задолженности
(a) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignee, the assignee is entitled to retain the proceeds and goods returned in respect of the assigned receivable
В результате, страна выиграла от низкой инфляции, небольшого бюджетного дефицита и управляемого дефицита по счету текущих операций.
As a result, the country has benefited from low inflation, small fiscal deficits, and manageable current account deficits.
А. Правовые аспекты финансирования дебиторской задолженности
A. Legal aspects of receivables financing
по так называемому методу текущих выплат по задолженности.
Some members felt that the adjustment should rather be based on actual repayments of debt principal, the so called debt flow approach.
Большинство аналитиков и руководителей начинают испытывать все большую тревогу по поводу долгосрочной приемлемости дефицита Соединенных Штатов по счету текущих операций.
Most analysts and policymakers are becoming increasingly concerned about the sustainability of the current account deficit of the United States.
b) если платеж по уступленной дебиторской задолженности произведен цеденту, цессионарий имеет право на выплату поступлений, а также на товары, возвращенные цеденту по уступленной дебиторской задолженности
(b) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignor, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to the assignor in respect of the assigned receivable and
Цедент означает лицо, совершающее уступку дебиторской задолженности.
(q) Assignor means the person that makes an assignment of a receivable.
поступления от инвентарных запасов и дебиторской задолженности).
In this type of financing, it is also common for the lender to obtain a security right in the bank account into which customer payments (i.e. the proceeds of inventory and receivables) are deposited.
f) как правило, безусловной передачи дебиторской задолженности
(f) Generally, absolute transfers of receivables
Примечание 6 Средства на покрытие дебиторской задолженности
Note 6 Provision for accounts receivable
Списание наличных средств, дебиторской задолженности и имущества
Write offs of cash receivable and property
Списание недостающей денежной наличности, дебиторской задолженности и имущества
Funds monitoring tool
n) Резервирование средств на покрытие сомнительной дебиторской задолженности
(n) Provision for doubtful accounts receivable
США, выделенных на покрытие сомнительной дебиторской задолженности, включая
Accounts receivable are presented in Statement II net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising
Служба текущих военных операций
The Division will use a consultant to train Department of Peacekeeping Operations staff on those standards and provide support ( 149,200).
Сводные данные о дебиторской задолженности по счетам удерживаемых в других странах налогов
Summary of foreign tax accounts receivable . 84
Дефицит по счету текущих операций увеличится в 2005 году, согласно прогнозам, до приблизительно 800 млрд. долл. США, что эквивалентно почти 6,5 ВВП.
The current account deficit is projected to rise to some 800 billion in 2005, equivalent to about 6.5 of GDP.
Уступка означает создание обеспечительного права в дебиторской задолженности или передачу дебиторской задолженности, будь то передачу в обеспечительных целях или абсолютную прямую передачу.
(p) Assignment means the creation of a security right in a receivable or the transfer of a receivable, whether the transfer is for security purposes or is an absolute outright transfer.
3. Настоящая статья применяется только к уступкам дебиторской задолженности
3. This article applies only to assignments of receivables
b) право цессионария в рамках прямой уступки дебиторской задолженности
(b) The right of an assignee under an outright assignment of receivables
Правило 110.9 Списание недостающей денежной наличности и дебиторской задолженности
Writing off of losses of cash and receivables
Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности
Write off of losses of cash, receivables and property
Мы надеемся, что вся сумма существенной дебиторской задолженности по состоянию на 31 декабря 2004 года будет взыскана, кроме оценочной суммы безнадежного долга, зарегистрированного на счетах сомнительной дебиторской задолженности.
Apart from the estimated uncollectable amounts, recorded under the provision for doubtful accounts receivable, we expect all significant accounts receivable at 31 December 2004 to be collected.
Мы надеемся, что вся сумма существенной дебиторской задолженности по состоянию на 31 декабря 2004 года будет взыскана, кроме оценочной суммы безнадежного долга, зарегистрированного на счетах сомнительной дебиторской задолженности.
The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organisation and were established in accordance with the Financial Rules.
Общий фонд Финансирование текущих операций
General Fund 439 046 599 476 469 369 (37 422 770)
Некоторые страны этого региона все еще сталкиваются со значительными проблемами в макроэкономической политике, такими, как крупные дефициты бюджетов и дефициты по счету текущих операций.
A number of countries in the region still face important macroeconomic policy challenges such as large fiscal and current account deficits.
В 2004 году развивающиеся страны в целом имели крупное положительное сальдо по счету текущих операций в размере 2 процентов их валового внутреннего продукта (ВВП).
Developing countries in the aggregate were running a large current account surplus in 2004, equivalent to 2 per cent of their gross domestic product (GDP).
с) если платеж по уступленной дебиторской задолженности произведен другому лицу, по отношению к которому цессионарий имеет приоритет, цессионарий имеет право на выплату поступлений, а также на товары, возвращенные такому лицу по уступленной дебиторской задолженности.
(c) If payment in respect of the assigned receivable is made to another person over whom the assignee has priority, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to such person in respect of the assigned receivable.
США, предназначенной для покрытия сомнительной дебиторской задолженности, которая включает следующее
Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising
Цессионарий означает лицо, в пользу которого совершается уступка дебиторской задолженности.
(r) Assignee means the person to which an assignment of a receivable is made.
c Списанные суммы дебиторской задолженности в размере 29 808 долл.
(y) A United Nations Volunteer at UNAMSIL obtained 495 and 3,270,000 leones from locals under false pretences.
США, списанные суммы дебиторской задолженности в размере 13 182 долл.
The Board noted that the Administration had standardized the template for the compilation of a portfolio of evidence.
c Списанные суммы дебиторской задолженности в размере 95 532 долл.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the guidelines for the preparation of the 2006 07 budgets instructed all missions to reduce the ratio of desktop printers to computers to 1 4 (one desktop printer to every four computers) by 30 June 2007.
В целом, был остановлен рост по счетам дебиторской задолженности, которая остается на допустимом уровне.
On the whole, the rise in the accounts receivable has been stopped, and they now stay at a reasonable level.
а) взаимоотношения между должником по счету и цессионарием дебиторской задолженности, между лицом, обязавшимся по оборотному инструменту, и лицом, которому он передан, или между эмитентом оборотного документа и лицом, которому он передан
(a) The relationship between an account debtor and the assignee of the receivable, between an obligor under a negotiable instrument and the transferee of that instrument or between the issuer of a negotiable document and the transferee of that document
В пункте 43 Комиссия указала, что ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии определить принципы списания давно просроченной дебиторской задолженности и провести списание давно просроченной дебиторской задолженности.
In paragraph 43, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to define a write off policy of its long outstanding receivables and clear its old outstanding accounts receivable.
g) Обеспечение круглосуточной поддержки текущих операций.
(g) Provision of 24 hour support for current operations.
b) условия, при которых на уступку дебиторской задолженности, передачу оборотного инструмента или передачу оборотного документа можно ссылаться в отношении должника по счету, лица, обязавшегося по оборотному инструменту, или эмитента оборотного документа и
(b) The conditions under which the assignment of the receivable, the transfer of the negotiable instrument or the transfer of the negotiable document can be invoked against the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document and
Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
стремясь также обеспечить надлежащую защиту интересов должника при уступке дебиторской задолженности,
Desiring also to ensure adequate protection of the interests of debtors in assignments of receivables,
2. Настоящая Конвенция не применяется к уступкам дебиторской задолженности, возникающей из
2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from

 

Похожие Запросы : претензии по счету текущих операций - средства по счету текущих операций - Управление по счету текущих операций - данные по счету текущих операций - платежи по счету текущих операций - Соглашение по счету текущих операций - овердрафт по счету текущих операций - операций по счету - поступления по счету текущих - Пособие по дебиторской задолженности - резерв по дебиторской задолженности - дефолт по дебиторской задолженности - Пособие по дебиторской задолженности - Резерв по дебиторской задолженности