Перевод "действенный уровень" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : действенный уровень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В прежние времена рост был вызван нехваткой капитала инвестиции капитала привлекали высокий уровень прибыли, и это создало действенный круг сбережений и инвестиций. | In earlier times, growth was fueled by capital scarcity capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment. |
Мне кажется, что сегодня мода это действенный мотиватор. | I think that these days trends are an effective motivator. |
Она вырвалась из порочного круга в круг действенный. | She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle. |
В таком случае искусство действенный способ заставить их открыть глаза. | In such case, art is a strong way to make their eyes open. |
Однако для эффективного применения этой концепции необходим действенный институциональный механизм. | But the effective application of that concept requires an efficient institutional mechanism. |
Нам необходим более эффективный, действенный, более демократичный и транспарентный орган. | Georgia supports the enlargement proposals in order to give non permanent members a better chance to contribute to major decisions. |
Они представляют собой действенный механизм оценки дел и заслуживают поддержки. | This system is an effective case screening mechanism and should be maintained. |
Новой Организации Объединенных Наций нужен эффективный, действенный и очень добросовестный Секретариат. | The new United Nations requires an efficient and effective Secretariat, with a strong sense of integrity. |
Метод явно действенный и для других пациентов, а не только для супруги. | And it works, not just for my wife, but certainly for other patients. |
Но последние несколько месяцев доказали, что подход, которого мы придерживаемся, невероятно действенный. | But what we found over the past few months is that this approach that we're pretty much standard upon is incredibly powerful. |
Уганда исполнена решимости добиваться превращения разработанного ОАЕ механизма в действенный и практичный инструмент. | Uganda is committed to making the OAU Mechanism effective and usable. |
Ну и, наконец, это действенный инструмент в борьбе с коррупцией в нашей стране. | Ну и, наконец, это действенный инструмент в борьбе с коррупцией в нашей стране. |
Очень старинный и действенный метод, который успешно применяет в последние три года российская пропаганда. | It s a well established and effective method that Russian propaganda has utilized successfully for the past three years. |
В своей будущей работе мы также должны использовать проверенный на практике и действенный подход. | That practical and operational approach must also guide future work. |
Со своей стороны, Секретариату необходимо продемонстрировать действенный и эффективный контроль над вверяемыми ему ресурсами. | The Secretariat, for its part, must demonstrate efficient and effective control over the resources entrusted to it. |
Очень действенный метод. Хоть это и звучит неуверенно, но зарабатывает вам уважение и доверие. | It's a powerful way, although appearing powerless, to earn trust and respect and status. |
Первое это уровень. Энергетический уровень. | One is its shell, its energy shell. |
Этот очиститель должен будет иметь продолжительный эффект и внести действенный вклад в стабильность климата Земли. | This removal must have long term effects and contribute materially to the stability of the Earth's climate. |
Это обеспечило бы более действенный обмен информацией и в конечном итоге последовательность при принятии решений. | This would ensure better information exchange and, ultimately, consistency in decision making. |
Уровень | Meaning |
УРОВЕНЬ | Competent |
УРОВЕНЬ | Observe blockings of neighbouring locks |
УРОВЕНЬ | Decide on the estimated waiting time |
УРОВЕНЬ | Evaluate priority of vessels and order of lockage |
Уровень | Thresholds Settings dialog screenshot |
Уровень | Lexer |
Уровень? | Level? |
Уровень | Level |
Уровень | Common |
Уровень | Level |
Уровень | Level |
Уровень | Skill |
Уровень | Grade |
Уровень | The KVocTrain team |
Уровень | Level XX |
Уровень | You can make horizontal, vertical and diagonal lines. |
Уровень | Level |
Уровень | Layer |
Уровень | Post level |
Вступило в действие законодательство по предотвращению торговли людьми, в котором устанавливается действенный запрет на торговлю детьми. | Legislation had been enacted to prevent human trafficking, which effectively banned trafficking of children. |
Уровень участия II (уровень менеджера по продукции ) | Contribution Level II ( product manager level) |
Кроме того, такое равновесие должно подкрепляться благоприятной международной средой, дополняющей действенный подход африканских стран на национальном уровне. | Furthermore, this equilibrium must be supported by an enabling international environment that complemented a sound approach by African countries at the domestic level. |
Уровень образования женщин меньше, чем уровень образования мужчин. | The following details have been noted in relation to educational backwardness Women's education levels are lower than men's. |
Уровень A | Level A |
Уровень B | Level B |
Похожие Запросы : действенный план - действенный отчет - действенный интеллект - клинически действенный - действенный бизнес-аналитика - действенный и эффективный - уровень вероятности - родительский уровень - родной уровень - Уровень убийств - одинаковый уровень