Перевод "действительно возбуждаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : возбуждаются - перевод : действительно возбуждаются - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дела не возбуждаются, затягиваются. | Cases aren't opened or drag on. |
Люди, которые возбуждаются мелочей. | People who are excited by small things. |
Уголовные дела возбуждаются не по всем сообщениям. | It should be noted that several offences may be included in a single investigation and several suspects may be involved. |
Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие. | These neurons will fire when a person performs a specific action. |
В этой связи возбуждаются расследования, а заявители информируются о результатах. | Investigations are launched and complainants are informed of the results. |
Если мужчины (возможно, лишь некоторые из них) возбуждаются, увидев женщину без платка это не проблема женщин. | It is not the problem of women, when (maybe only some) gentlemen get erected by looking at unveiled women. |
Судебные дела, основанные на ложных обвинениях, возбуждаются часто, однако они главным образом направлены против партийных лидеров. | However, there were no reports of such occurrences during 2001. The police are said to be often reluctant to pursue investigations against persons affiliated with the ruling party. |
Соответствующие дела в основном рассматриваются судом по трудовым спорам и возбуждаются по инициативе омбудсмена или профессионального союза. | Cases of infringement were tried mainly by the Labour Court on the initiative of the Equal Opportunities Ombudsman or a trade union. |
Уголовные дела по статьям 285 и 422 возбуждаются даже в том случае, если массовые убийства фактически не были совершены. | The criminal cases identified by articles 285 and 422 are applicable even if the actual mass murder did not occur. |
Уголовные дела по статьям 285 и 422 возбуждаются даже в том случае, если массовые убийства фактически не были совершены. | The criminal cases identified by articles 285 and 422 are applicable even if the actual mass murder did not occur. |
Процедуры гражданского производства возбуждаются в двух инстанциях, и в ряде случаев существует также возможность подачи апелляций в третью инстанцию, т.е. | Civil proceedings take place in two instances, and in some cases on it is also possible to one can also appeal to the a rd third instance, the Supreme Court. |
Ух ты, действительно вкусно, действительно! | Woah it's really good, it's really good! |
Они возбуждаются в голове наблюдателя при имитации действий наблюдаемого человека, заставляя у наблюдателя сокращаться те же мускулы, что и у человека, непосредственно совершающего действие. | The neurons fire in imitation of the action being observed, causing the same muscles to act minutely in the observer as are acting grossly in the person actually performing the action. |
Однако указывалось, что, согласно статье 53 проекта статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния4, контрмеры исключаются, если возбуждаются процедуры получения компенсации, даже физическими лицами. | However, it was recalled that, according to article 53 of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts,4 countermeasures were excluded if redress proceedings had been instituted, even by individuals. |
b) расследования, проводимые по таким заявлениям, зачастую возбуждаются с запозданием, длятся слишком долго, и лица, несущие ответственность за такие нарушения, не всегда привлекаются к суду. | (b) Investigations into such allegations are often embarked upon rather late and last too long and offenders are not always brought to court. |
Действительно. | Indeed. |
Действительно | Actual |
Действительно! | Indeed! |
Действительно. | Come in. |
Действительно. | Oh, right. |
Действительно? | Really? |
Действительно. | Really. |
Действительно. | It really is. |
Действительно. | That's true. |
Действительно. | Yeah. |
Действительно? | Were they? |
Действительно? | BF Really? |
Действительно. | Yes, it did. |
Действительно. | Well, that's right. |
Действительно. | That's right. |
Действительно. | Then, I really am. |
Действительно! | Is that so? |
Действительно. | Yes, why? |
Действительно? | Is that so? |
Действительно. | Why, so it is. |
Действительно. | Well, so I am. |
Действительно. | Why indeed? |
Действительно. | It is. |
Действительно. | It is, isn't it? |
Действительно? | You mean it? |
Действительно. | Yes, it is. |
Действительно. | In twenty years, is that right? |
Действительно. | I mean it. |
Действительно. | Really. Uh huh. |
Действительно. | There was nothing to it. Really. |
Похожие Запросы : возбуждаются - чрезвычайно возбуждаются - чрезвычайно возбуждаются - они возбуждаются - возбуждаются светом - возбуждаются от - чрезвычайно возбуждаются - Любопытно, возбуждаются - возбуждаются о - все возбуждаются - супер возбуждаются - возбуждаются для - возбуждаются визита