Перевод "действительно в любви" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : любви - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно в любви - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они действительно не получали достаточно любви. | JASON They didn't really give them enough love. CHRlS |
Я люблю их великой любви, действительно, очень, очень. | I like them a great love, really, really, really. |
Тем не менее, их наследие сохранилось у людей, действительно знающих смысл в любви и доброте. | However, their legacy remained in people who truly knew the meaning of love and kindness. |
Эта драма объединила тему антияпонского вторжения с историей любви. Вы действительно боретесь против японцев? | This drama has combined the anti Japanese invasion theme with a love story, are you genuinely fighting against the Japanese? |
Покой в любви. | There is a peace about love. (Music) |
Бенволио В любви? | BENVOLlO In love? |
В любой любви. | Any love. |
Из любви к искусству любви. | For love of the art... of love. |
Люди живут ради любви. Убивают ради любви. Умирают ради любви. | People live for love. They kill for love. They die for love. |
Если вы действительно понимаете истинную суть этого празднования, это время когда вы расширяете круг любви. | And mom overheard us and said, |
Любви... | Love. |
В любви есть волшебство. | There's magic to love! |
Ребёнок нуждается в любви. | A child needs love. |
Дети нуждаются в любви. | Children need love. |
Соперник Медведя в любви. | The Female Bear A female bear. |
В кабаре Долина любви | ln The Valley of Love Caberet |
В кабаре Долина Любви | ln The Valley of Love Caberet |
Туда, в Долину Любви , | There in the middle of the plain |
В Долине Любви Девицы | At The Valley of Love the girls who serve |
Встречаются В Долине Любви . | Meet each other at the Valley of Love |
В кабаре Долина Любви | ln the Valley of Love Cabaret |
В кабаре Долина Любви . | ln the Valley of Love Cabaret |
Не в смысле любви. | Not in terms of love. |
В любви есть волшебство. | There's magic to love! (Applause) |
В тени твоей любви | In the shadow of your love. |
В любви есть печаль. | Life with It's Shadows |
Даже в такой любви? | Even that sort of love? |
вы несчастливы в любви. | You are unhappily in love. |
Дело не в любви. | He likes to It's not just that. |
Нам отказано в любви. | We are denied the love of loving. |
Они все танцуют... Танец любви . Танец любви? | Courtship dance? |
Радость любви длится мгновение, печаль любви навсегда. | The joys of love are but a moment long. The grief of love endures forevermore. |
Так, ваши детские песенки о любви превратились в подростковые песни о любви. | So your standard little love songs turned into your standard adolescent love songs. |
Если мы будем готовы преподнести их в дар, то мы становимся свободными для любви это единственное, что действительно имеет значение. | If instead, we remain ready to make them gifts, we become free to love, the only thing that truly has importance. |
В его книге Четыре любви | It's in his book The Four Loves. |
Она была разочарована в любви. | She was disappointed in love. |
Мэри верит в силу любви. | Mary believes in the power of love. |
Она призналась ему в любви. | She confessed her love to him. |
Он признался ей в любви. | He confessed that he loved her. |
Какое красивое признание в любви! | How beautiful a declaration of love! |
Какое красивое объяснение в любви! | How beautiful a declaration of love! |
Вы верите в силу любви? | Do you believe in the power of love? |
Ты веришь в силу любви? | Do you believe in the power of love? |
Том нуждается в твоей любви. | Tom needs your love. |
Ноет в сердце от любви. | My heart aches from love. |
Похожие Запросы : в любви - любви - сдача в любви - удачи в любви - мгновенно в любви - объединились в любви - Обвалившаяся в любви - сестра в любви - люди в любви - признание в любви - жить в любви - обмануть в любви - доверие в любви