Перевод "действительно право" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Иногда международное сообщество действительно может иметь моральное право на вмешательство. | At times the international community can indeed have a moral duty to intervene. |
Право узнаете, вы действительно не будет здесь эскапизм неприглядное, дело. | Right will find out, you really will not be here escapism icky, deal. |
Он действительно играть на Корейском сервере! Посмотрите на этом изобретательность! , право? | He really does play on the Korean server! |
Так что я не думаю, что действительно заслужил право называть себя индийцем. | So I don't think I've really earned the right to call myself an Indian. |
Они имеют право знать, действительно ли Enron и нефтяные компании определяют политику в области энергетики. | They have the right to know whether Enron and the oil companies are shaping energy policy. |
Несмотря на это, не перевелись еще люди, которые готовы бороться за свои права. Право на честные выборы, право избираться, право голосовать и быть уверенным, что твой голос действительно важен и весом. | Despite this, there are still people in Russia who are prepared to fight for their rights the right to honest elections, the right to be elected, and the right to vote and know that your vote is actually important and carries weight. |
Право, право! | Straight, straight, straight. |
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Право, включая Международное право Европейское право | develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) |
Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды | International law European law Environmental law. |
Семейное право коллизионное право | Family law conflicts of laws |
Информационное право (Право Интернета). | (a)(7)(B) and 1823(a)(7)(B). |
Международное право Европейское право | Law including |
Право, включая Европейское Право | Law including European law |
Право, включая Европейское право | Environmental Sciences only in relation to 0 Energy |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | If one avenges himself after he has been wronged, there is no way of blaming him. |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | And whosoever helps himself after he has been wronged against them there is no way. |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | And whosoever vindicateth him self after wrong done him these! against them there is no way of blame. |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | And indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way (of blame) against them. |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | As for those who retaliate after being wronged, there is no blame on them. |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | And whoso defendeth himself after he hath suffered wrong for such, there is no way (of blame) against them. |
И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . | As for those who retaliate after being wronged, there is no ground for action against them. |
Внешнеторговое право Международное коммерческое право | 0 International business law |
Внешнеторговое право Международное коммерческое право | External trade law International business law |
Право руля, нет нет право. | At the righthand corner. No, no, right. |
Международные отношения и право, включая Международное право Внешнеторговое право Законодательство в сфере энергетики Земельное право | International law External trade law Energy legislation Land law |
Право Европейское право Международное право Международные отношения и европейские дисциплины Экономика | European law International law International relations and European studies Economics. |
vi) международное право и муниципальное право | (vi) International law and municipal law |
III. Международное право судие и право | III. International |
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ | RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES |
III. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО СУДИЕ И ПРАВО | III. INTERNATIONAL JUSTICE AND LAW |
О Европейское право и международное право | 0 European law and International law |
Право | acl right |
Право. | Right. |
Право. | Through here. |
Право? | Right? |
Право. | The right. |
Право? | Alright! |
Право | 0 Energy Economics |
Право | Law |
Право | Fundamentals |
Действительно, следует ожидать, что в обозримом будущем каждый член Союза будет крепко держаться за свое право проводить независимую внешнюю политику. | Indeed, every member state can be expected to cling to its right to pursue an independent foreign policy for the foreseeable future. |
Похожие Запросы : действительно - право право - действительно хорошо - действительно считаю, - действительно получал - действительно заинтересованы