Перевод "действительно считаю " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я действительно так считаю. | I mean what I say. |
Я действительно так считаю. | I really meant it. |
Действительно, я считаю точно также. | Truthfully, I also think like that. |
Я действительно так считаю, но Skype ... | I mean they did, but Skype... Yes. |
Я считаю каждое его слово действительно обидным. | I find his every word truly offensive. |
Что ж, я действительно считаю себя рассказчиком. | So I really consider myself a storyteller. |
Я действительно считаю провал очень важной частью жизни. | Well, I do think failure is a very important part of life. |
События, происходящие в моей жизни, я действительно считаю случайностью. | I would truly consider an accident. |
Опыт. Я считаю, что опыт, который мы даём, действительно важен. | I think the experience we provide is really important. |
Я считаю очень важным, чтобы люди такого положения действительно изменяли мир. | And I think it's important that people in that kind of position do make a difference. |
Я действительно считаю, что он должен следовать по стопам других парней. | I really feel that he should follow in the footsteps of the other guys. |
Я считаю очень важным, чтобы люди такого положения действительно изменяли мир. | And I think it's important that people in that kind of position do make a difference. CA |
Я считаю, по непонятным мне причинам, у меня действительно есть цель. | I find, for reasons I don't understand, I really do have a goal. |
Я действительно так считаю, и нет, это я выдаю желаемое за действительное. | I really do believe that, and, no, it ain't wishful thinking. |
Это очень логично, это очень верно, он действительно считаю, что это очень благоговейно | This terribly logical, it's very true, it really believe it's very reverent |
Сейчас, мы вкладываем много денег в образование и я действительно считаю, что правильное образование это действительно самая важная вещь, чтобы у страны было действительно достойное будущее. | Now, we put a lot of money into education, and I really think that education is the most important thing to get right for the country to have as strong a future as it should have. |
Я не считаю, что женщины лучше мужчин, но я действительно думаю, что мужчины хуже женщин. | I don't think women are better than men, but I do think that men are worse than women. |
Действительно, я считаю, что предложенная ей формулировка несколько далека от того, с чем мы согласились. | Indeed, I believe that the formulation she presented is a little far from what we agreed. |
Я действительно считаю навык облегчать что бы то ни было одним из основных в арсенале. | So, I really think building better facilitation skills is one good item for the toolbox. |
Однако я действительно хочу поговорить с вами о том, что дорого всем нам, я считаю. | But I do want to talk to you about something that I think is dear to all of us. |
Считаю! | I'm figuring. |
Однако я считаю, что сейчас мы действительно приступили к выработке новой, последовательной повестки дня для развития. | But I believe we are truly now engaged in writing a new, coherent, agenda for development. |
Я считаю, что мы действительно не ценят что мы имеем, и я говорить только за себя. | I believe we don't really appreciate what we have, and I only speak for myself. |
И что меня ещё очень беспокоит это то, что я действительно считаю, что такой подход очень безжалостный. | You can go around making up a story to yourself that everything you undertake is going to fail and there's no reason to think that. |
Я считаю... | I consider...' |
Считаю, что... | I think (raucous applause) |
Я считаю... | Permit me. |
Поэтому я считаю, что это первый отчет, которому действительно можно доверять, что уже большое дело для русской блогосферы. | This is why I think this is the first report one can fully trust, which is a big deal for the Russian blogosphere. |
Я действительно считаю, что если у нас нет доступа к недорогим и экологически чистой энергии, мы будем возвращаться. | I really believe that if we don't have access to affordable and clean energy, we will revert. |
Вы знаете, что это одна библиотека каждые 22000 квадратных миль, я считаю, так это не походило действительно удобно. | You know, that's one library every 22,000 square miles, I believe, so it wasn't like really convenient. |
Я считаю, что он действительно жил в 820 году н.э., т.е.тогда, когда он написал эту книгу. нашей эры. | I believe it was actually 820 A.D. when he wrote this book. A.D. |
У меня нет договора с Yamaha, просто я действительно так считаю. Что это очень хорошие и недорогие электрогитары. | I don't have a deal with Yamaha, it's just I think they're really, really good, cheap electric guitar. |
Я считаю, что они действительно хороши Для создания игрового дизайна, Но я бы не использовал их как источник вдохновения | I think these are really good for the craftsmanship of game design, but I wouldn't take inspiration from these. |
nemtsovmost конечно считаю. | Here s the Vkontakte page of the torturer Kossiev. |
Считаю вопрос закрытым. | I consider the matter closed. |
Считаю, Том привередлив. | I think Tom is finicky. |
Я так считаю. | I thought so. |
Я считаю, это ... | I find itů |
Я так считаю. | That's my feeling. |
Я так считаю. | I believe so. |
Я считаю наоборот. | But for me, it doesn't. |
Я так считаю. | I'm putting it that way. |
Считаю до трёх. | I'll count three. |
Считаю до трех. | I'll count to three. |
Считаю это возмутительным. | I think it's outrageous. |
Похожие Запросы : действительно считаю, - считаю, действительно - я действительно считаю, - я действительно считаю, - считаю, - считаю необходимым - Я считаю - и считаю - считаю, повезло - Я считаю, - я считаю - считаю себя