Перевод "действительно соответствуют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : соответствуют - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы пытаемся понять, действительно ли результаты соответствуют гипотезе? | We're trying to understand did the results match the hypotheses? |
Соответствуют условию | The condition for the match |
Определите, каким буквам соответствуют цифры | Figure out which letters are which numbers |
Разным цветам соответствуют разные значения. | Different flowers represent different meanings. |
Факты не соответствуют вашему предположению. | The facts don't correspond with your assumption. |
Приведённые характеристики соответствуют модификации 412EP. | Agusta Bell AB 412EP Italian built version of the Bell 412EP. |
Такие доводы не соответствуют действительности. | Such claims do not comport with reality. |
Такие доводы не соответствуют действительности. | Such talk does not correspond to the facts. |
Финансовые ведомости соответствуют указанным стандартам. | The outstanding balances of these loans totalled 29 million as at 30 June 2005 ( 20 million and 9 million owed by UNMIK and MINURSO respectively). |
Эти нормы соответствуют предписаниям ГИВД. | These rules meet IGAI requirements. |
Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям. | These kinds of experiments, they filter into architectural models. |
Похоже мы правы числа соответствуют. | So this number seems to be an exact fit. |
В финансовых терминах они соответствуют... | Two types of factors used in the production process |
Они полностью соответствуют данному случаю. | Lorentz's equations do apply to their full extent. |
И обе соответствуют закону спроса если цена действительно высока количество спроса действительно будет низким на laptop это же может быть верно и здесь и если цена низкая количество спроса увеличится. | And both of them satisfy the law of demand if the price is really high the quantity demanded is going to be really low for the laptop and so it might be right over there and if the price is low the quantity demanded is going to increase. |
Мои вложения соответствуют духу этого закона. | My contributions are made in that spirit. |
И китайцы полностью соответствуют этим условиям . | The Chinese do it all. |
Его манеры не соответствуют манерам джентльмена. | His manners aren't those of a gentleman. |
Ваши слова не соответствуют вашим действиям. | Your words don't match your actions. |
Приведенные характеристики соответствуют модификации F 94C. | F 97A Original designation of the F 94C. |
Эти правила соответствуют рекомендациям рабочей группы. | The rules are in accordance with the recommendations of the working group. |
Выбор заголовков, которые не соответствуют условиям | Select the header to match this condition against |
Алгоритмы не соответствуют, пожалуйста выберите другой. | Algorithm mismatched, please select another one. |
Однако приводимые цифры не соответствуют действительности. | Actually, the figures are not true. |
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня. | The vertical elements are assigned a specific hour of the day. |
Но сигнальные огни не соответствуют карте. | But the lights are just a bit off, according to the chart. |
Однако современные орбиты данных планет соответствуют предположению о равномерном распределении масс в протопланетном диске и массам планет, лишь если обмен действительно имел место. | However, the results only correspond to an even mass distribution in the protoplanetary disk, and match the masses of the planets, if the switch did take place. |
Действительно ли Америка собирается сократить пособия по болезни и пенсионное обеспечение? Действительно ли она будет балансировать бюджет, сокращая расходы на образование в период, когда студенты США уже не соответствуют уровню своих азиатских коллег? | Is America really going to cut health benefits and retirement income? Will it really balance the budget by slashing education spending at a time when US students already are being out performed by their Asian counterparts? |
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке, | The bright stars correspond to little daggers on the rete. |
Фактически, ваши действия не соответствуют вашим словам. | In fact, your deeds don't match your words. |
Цифры соответствуют этапам подготовки, указанным на диаграмме. | Numbers refer to steps in the flow chart. |
Но, насколько наши действия соответствуют такой перспективе? | But how do we measure up against that vision? |
Следующие названия секций НЕ соответствуют этому дисплею | These sections do not match this display |
ошибка racoon алгоритмы не соответствуют, выберите другой. | racoon err algorithm mismatched, please select another one. |
Поэтому жалобы ... не соответствуют положениям Пакта quot . | Consequently, the claims ... are incompatible with the provisions of the Covenant. quot |
Такие инициативы соответствуют задачам, предусмотренным для Десятилетия. | Such initiatives were in line with the projects envisaged for the Decade. |
Кости, мышцы стандартизированы, и соответствуют геометрическим фигурам. | The bones, the musculature, they are standardized, they are formalized into geometric shapes. |
И легально все они соответствуют этой работе. | And they would all be legally compliant by doing this booking. |
Они соответствуют этому пятну и этому пятну. | And they correspond to this spot and this spot. |
Много популярных сюжетов соответствуют этой античной схеме. | Many popular books and movies follow this ancient formula pretty closely. |
Статус, обязанности и полномочия Палаты соответствуют требованиям | EuropeEurope toto bebe anan importantimportant stepstep towardstowards r e d r e ss i n g r e d r e ss i n g previousprevious i n j u s t i c e s , i n j u s t i c e s , whenwhen thethe |
И другие люди не всегда им соответствуют. | Tracy sets exceptionally high standards for herself, that's all and other people aren't always quite apt to live up to them. |
Восемнадцать месяцев спустя результаты далеко не соответствуют цели. | Eighteen months later, the results are falling far short of the goal. |
Теперь мы увидим, соответствуют ли их действия словам. | It will now be seen whether their actions reflect their words. |
С точки зрения математики, эти изменения соответствуют производная. | Mathematically, this correspond to a derivative. |
Похожие Запросы : соответствуют критериям - полностью соответствуют - соответствуют хорошо - которые соответствуют