Перевод "действовать разумно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разумно - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод : действовать - перевод : действовать разумно - перевод : разумно - перевод : действовать - перевод : разумно - перевод :
ключевые слова : Action Quickly Move Fast Wise Reasonable Sensible Prudent Wisely

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они не в силах действовать исключительно разумно.
They're not just going to be smart.
Разумно действовать медленно, чтобы не споткнуться и не упасть.
It is wise to proceed slowly, so that we do not stumble and fall, and instead we will proceed cautiously at every stage, according to the circumstances of each case.
Поэтому мы должны были действовать очень разумно и ответственно.
So, we had to deal with it in a very practical and sustainable manner.
Разумно? Разумно.
Granted.
Разумно.
If it finds a movie, it should render some kind of a view with the search results for displaying the match.
Разумно.
That makes sense.
Если международное сообщество не будет действовать быстро, разумно и настойчиво, ситуация в Западной Сахаре может стать необратимой.
Unless the international community acted rapidly, intelligently and vigorously, the situation in Western Sahara might become irreversible.
Звучит разумно?
Sound sensible?
Думайте разумно.
Put your feet on the ground.
Всё разумно.
This is reasonable.
Это разумно.
That's reasonable.
Это разумно.
That's wise.
Звучит разумно.
This sounds reasonable.
Это разумно.
This is reasonable.
Совершенно разумно.
Perfectly reasonable.
Звучит разумно.
Mmhmm. That sounds sensible.
Разумно, говоришь?
Reasonable? !
Это разумно.
Sense.
Это разумно.
That seems like a reasonable request.
Очень разумно.
It's basic.
Такой трехсторонний характер управления, хотя и не является идеальным, как представляется, позволяет действовать вполне разумно и сохранится в обозримом будущем.
This triangulation of management, although not ideal, appears to be working reasonably well and will continue for the foreseeable future.
Это достаточно разумно.
That's fairly reasonable.
Это звучит разумно.
That sounds reasonable.
Это было разумно.
That was sensible.
Да, очень разумно.
Mmhmm. Yes, very sensible.
Веди себя разумно.
Let's be sensible.
А это разумно?
But is that wise?
Вполне разумно, мэм.
Perfect sense, ma'am.
Ведите себя разумно.
Be sensible, Monsieur Lautrec.
Это будет разумно.
It is the only wise thing.
Они действовали разумно.
You said they acted reasonable.
Его доводы звучат разумно.
His arguments sound reasonable.
Это понятно и разумно.
That is intelligible and reasonable.
Его слова звучат разумно.
His words sound reasonable.
Это животное весьма разумно.
This animal is very intelligent.
Это не очень разумно.
That's not very wise.
Это было бы разумно.
That's a reasonable thing to do.
По моему, это разумно.
I think it's reasonable.
Здесь все разумно сходится.
It all comes together sensibly.
Я не курю. Разумно.
Wise.
И это вполне разумно.
It makes perfect sense.
О, это очень разумно.
Ah, that is something worthwhile.
Теперь ты говоришь разумно.
Now you're talking sense.
Вот это звучит разумно.
That sounds reasonable.
Очень разумно сказано, Маргарет.
That's very wise of you, Margaret.

 

Похожие Запросы : должны действовать разумно - разумно - разумно - действовать - действовать